< Psalms 57 >

1 For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of David. A michtam; when he fled from Saul, in the cave. Be merciful to me, God, be merciful to me, for I take refuge in you until these troubles are over. I stay under your wings for protection until this destruction is over.
Dāvida sirds dziesma. Dziedātāju vadonim, pēc: „nesamaitā“; kad tas no Saula bēga alā. Apžēlojies par mani, ak Dievs, apžēlojies par mani, jo uz Tevi cerē mana dvēsele, un apakš Tavu spārnu ēnas es gribu cerēt, kamēr nelaime būs pārgājusi.
2 I will cry to God Most High, to God, who does all things for me.
Es piesaukšu Dievu, to visuaugsto, to stipro Dievu, kas par mani visu izdarīs.
3 He will send help from heaven and save me, he is angry with those who crush me. (Selah) God will send me his loving kindness and his faithfulness.
Viņš sūta no debesīm un palīdz man, un apkauno manu aprijēju. (Sela) Dievs sūta Savu žēlastību un patiesību.
4 My life is among lions; I am among those who are ready to devour me. I am among people whose teeth are spears and arrows, and whose tongues are sharp swords.
Mana dvēsele ir starp lauvām; es guļu starp cilvēku bērniem kā starp liesmām; viņu zobi ir šķēpi un bultas, un viņu mēle ass zobens.
5 Be exalted, God, above the heavens; let your glory be above all the earth.
Parādi, Dievs, Savu augstību pār debesīm, un Savu godību pār visu pasauli!
6 They spread out a net for my feet; I was distressed. They dug a pit in front of me. They themselves have fallen into the middle of it! (Selah)
Tie izpleš tīklu maniem soļiem, mana dvēsele ir nospiesta; manā priekšā tie bedri rakuši, paši krituši iekšā. (Sela)
7 My heart is fixed, God, my heart is fixed; I will sing, yes, I will sing praises.
Mana sirds ir droša, Dievs, mana sirds ir droša, es dziedāšu un slavēšu.
8 Wake up, my honored heart; wake up, lute and harp; I will wake up the dawn.
Uzmosties, mans gods, uzmostaties, stabules un kokles, es uzmodīšos ar rīta blāzmu.
9 I will give thanks to you, Lord, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.
Es Tev pateikšos, Kungs, starp tiem ļaudīm, es Tevi slavēšu starp tautām.
10 For great is your unfailing love, reaching to the heavens; and your faithfulness to the clouds.
Jo Tava žēlastība ir liela līdz debesīm, un Tava patiesība līdz padebešiem.
11 Be exalted, God, above the heavens; may your glory be exalted over all the earth.
Parādi, Dievs, Savu augstību pār debesīm, Savu godību pār visu pasauli.

< Psalms 57 >