< Psalms 57 >

1 For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of David. A michtam; when he fled from Saul, in the cave. Be merciful to me, God, be merciful to me, for I take refuge in you until these troubles are over. I stay under your wings for protection until this destruction is over.
למנצח אל-תשחת לדוד מכתם-- בברחו מפני-שאול במערה ב חנני אלהים חנני-- כי בך חסיה נפשי ובצל-כנפיך אחסה-- עד יעבר הוות
2 I will cry to God Most High, to God, who does all things for me.
אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי
3 He will send help from heaven and save me, he is angry with those who crush me. (Selah) God will send me his loving kindness and his faithfulness.
ישלח משמים ויושיעני-- חרף שאפי סלה ישלח אלהים חסדו ואמתו
4 My life is among lions; I am among those who are ready to devour me. I am among people whose teeth are spears and arrows, and whose tongues are sharp swords.
נפשי בתוך לבאם-- אשכבה להטים בני-אדם--שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה
5 Be exalted, God, above the heavens; let your glory be above all the earth.
רומה על-השמים אלהים על כל-הארץ כבודך
6 They spread out a net for my feet; I was distressed. They dug a pit in front of me. They themselves have fallen into the middle of it! (Selah)
רשת הכינו לפעמי-- כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה
7 My heart is fixed, God, my heart is fixed; I will sing, yes, I will sing praises.
נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה
8 Wake up, my honored heart; wake up, lute and harp; I will wake up the dawn.
עורה כבודי--עורה הנבל וכנור אעירה שחר
9 I will give thanks to you, Lord, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.
אודך בעמים אדני אזמרך בלאמים
10 For great is your unfailing love, reaching to the heavens; and your faithfulness to the clouds.
כי-גדל עד-שמים חסדך ועד-שחקים אמתך
11 Be exalted, God, above the heavens; may your glory be exalted over all the earth.
רומה על-שמים אלהים על כל-הארץ כבודך

< Psalms 57 >