< Psalms 57 >

1 For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of David. A michtam; when he fled from Saul, in the cave. Be merciful to me, God, be merciful to me, for I take refuge in you until these troubles are over. I stay under your wings for protection until this destruction is over.
Musiqi rəhbəri üçün. Davudun «Al-taşxet» üstə oxuduğu miktamı. Şauldan qaçıb mağarada gizlənəndə. Mənə rəhm et, ey Allah, mənə rəhm et! Canımı götürüb Sənin yanına pənah gətirmişəm. Bəlalar keçib-gedənəcən Qanadlarının altına sığınacağam.
2 I will cry to God Most High, to God, who does all things for me.
Allah-Taalanı çağırıram, Mənim üçün hər şeyi verən Allahı çağırıram.
3 He will send help from heaven and save me, he is angry with those who crush me. (Selah) God will send me his loving kindness and his faithfulness.
Göydən mənə qurtuluş göndərəcək, Başımı yemək istəyəni rüsvay edəcək. (Sela) Allah Öz məhəbbətini və sədaqətini göndərəcək.
4 My life is among lions; I am among those who are ready to devour me. I am among people whose teeth are spears and arrows, and whose tongues are sharp swords.
Sanki aslanların arasındayam, Yandırıb-yaxan adamların arasında yatıram. Dişləri nizədir, oxdur, Dilləri iti qılıncdır.
5 Be exalted, God, above the heavens; let your glory be above all the earth.
Ey Allah, göylər üzərində ucal! Ehtişamın bütün yer üzərində olsun!
6 They spread out a net for my feet; I was distressed. They dug a pit in front of me. They themselves have fallen into the middle of it! (Selah)
Yolumda tələ qurub canımı üzdülər, Mənə qazdıqları quyuya özləri düşdülər. (Sela)
7 My heart is fixed, God, my heart is fixed; I will sing, yes, I will sing praises.
Ey Allah, qəlbim Sənə möhkəm bağlanıb, möhkəm bağlanıb, Qoy ilahi oxuyum, Səni tərənnüm edim.
8 Wake up, my honored heart; wake up, lute and harp; I will wake up the dawn.
Ey mənim ruhum, oyan! Ey çəng və lira, oyan! Qoy səhəri oyadım.
9 I will give thanks to you, Lord, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.
Ey Xudavənd, xalqlar arasında Sənə şükür edəcəyəm. Ümmətlər arasında Səni tərənnüm edəcəyəm.
10 For great is your unfailing love, reaching to the heavens; and your faithfulness to the clouds.
Məhəbbətin böyükdür, göylərə çatır, Sədaqətin buludlara dəyir.
11 Be exalted, God, above the heavens; may your glory be exalted over all the earth.
Ey Allah, göylər üzərində ucal! Ehtişamın bütün yer üzərində olsun!

< Psalms 57 >