< Psalms 56 >
1 For the chief musician; set to Jonath elem rehokim. A psalm of David. A michtam; when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, God, for men are attacking me! All the day long those who fight me press their assault.
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Da murya “Kurciya a Itatuwan Oak Mai Nisa.” Ta Dawuda. Wani miktam. Sa’ad da Filistiyawa suka kama shi a birnin Gat. Ka yi mini jinƙai, ya Allah, gama mutane sun tasar mini da zafi; dukan yini suna matsa harinsu.
2 My enemies trample me all day long; for there are many who arrogantly fight against me.
Masu ɓata sunana suna bina dukan yini; da yawa suna kai mini hari cikin fariyarsu.
3 When I am afraid, I will put my trust in you.
Sa’ad da nake tsoro, zan dogara gare ka.
4 In God, whose word I praise— in God I have put my trust; I will not be afraid; what can mere man do to me?
Ga Allah wanda maganarsa nake yabo ga Allah na dogara; ba zan ji tsoro ba. Me mutum mai mutuwa zai yi mini?
5 All the day long they twist my words; all their thoughts are against me for evil.
Dukan yini sun yi ta juya maganata; kullum suna ƙulle-ƙulle su cuce ni.
6 They gather themselves together, they hide themselves, and they mark my steps, just as they have waited for my life.
Sun haɗa baki, sun ɓoye, suna kallon takawata suna a shirye su ɗauki raina.
7 Do not let them escape doing iniquity. Bring down the peoples in your anger, God.
Sam, kada ka bari su kuɓuce; cikin fushinka, ya Allah, ka saukar da al’ummai.
8 You number my wanderings and put my tears into your bottle; are they not in your book?
Ka lissafta makokina; ka jera hawayena a littafinka, ba a rubuce suke a cikin littafinka ba?
9 Then my enemies will turn back on the day that I call to you; this I know, that God is for me.
Ta haka abokan gābana za su juya da baya sa’ad da na nemi taimako. Ta haka zan san cewa Allah yana tare da ni.
10 In God—whose word I praise, in Yahweh—whose word I praise,
Ga Allah, wanda nake yabon maganarsa, ga Ubangiji, wanda nake yabon maganarsa,
11 in God I trust, I will not be afraid. What can anyone do to me?
ga Allah na dogara; ba zan ji tsoro ba. Me mutum zai iya yi mini?
12 The duty to fulfill my vows to you is on me, God; I will give thank offerings to you.
Ina ƙarƙashin alkawari gare ka, ya Allah; zan miƙa hadayuna na godiya gare ka.
13 For you have rescued my life from death; you have kept my feet from falling, so that I may walk before God in the light of the living.
Gama ka cece ni daga mutuwa da kuma ƙafafun daga tuntuɓe, don in yi tafiya a gaban Allah cikin hasken rai.