< Psalms 51 >

1 For the chief musician. A psalm of David; when Nathan the prophet came to him after he had slept with Bathsheba. Have mercy on me, God, because of your covenant faithfulness; for the sake of the multitude of your merciful actions, blot out my transgressions.
Mai marelui muzician, un psalm al lui David, când profetul Natan a venit la el, după ce David intrase la Batșeba. Ai milă de mine, Dumnezeule, conform bunătății tale iubitoare, conform mulțimii îndurărilor tale blânde șterge fărădelegile mele.
2 Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin.
Spală-mă pe deplin de nelegiuirea mea și curăță-mă de păcatul meu.
3 For I know my transgressions, and my sin is always before me.
Căci îmi recunosc fărădelegile și păcatul meu este totdeauna înaintea mea.
4 Against you, you only, I have sinned and done what is evil in your sight; you are right when you speak; you are correct when you judge.
Împotriva ta, numai împotriva ta, am păcătuit și am făcut acest rău înaintea ochilor tăi, ca să fii declarat drept când vorbești și să fii pur când judeci.
5 See, I was born in iniquity; as soon as my mother conceived me, I was in sin.
Iată, am fost format în nelegiuire; și în păcat m-a conceput mama mea.
6 See, you desire trustworthiness in my inner self; and you teach me wisdom in the secret place within.
Iată, tu dorești adevărul în părțile dinăuntru și în partea ascunsă mă vei face să cunosc înțelepciune.
7 Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
Curăță-mă cu isop și voi fi curat, spală-mă și voi fi mai alb decât zăpada.
8 Make me hear joy and gladness so that the bones that you have broken may rejoice.
Fă-mă să aud bucurie și veselie, ca oasele pe care tu le-ai rupt să se bucure.
9 Hide your face from my sins and blot out all my iniquities.
Ascunde-ți fața de la păcatele mele și șterge toate nelegiuirile mele.
10 Create in me a clean heart, God, and renew a right spirit within me.
Creează în mine o inimă curată, Dumnezeule; și înnoiește un duh drept în mine.
11 Do not drive me away from your presence, and do not take your holy Spirit from me.
Nu mă lepăda din prezența ta și nu lua duhul tău sfânt de la mine.
12 Restore to me the joy of your salvation, and sustain me with a willing spirit.
Dă-mi iarăși bucuria salvării tale și susține-mă cu duhul tău binevoitor.
13 Then will I teach transgressors your ways, and sinners will be converted to you.
Atunci voi învăța pe călcătorii de lege căile tale; și păcătoșii se vor întoarce la tine.
14 Forgive me for shedding blood, God of my salvation, and I will shout for the joy of your righteousness.
Eliberează-mă de vinovăția sângelui, Dumnezeule, Dumnezeul salvării mele, și limba mea va cânta dreptatea ta.
15 Lord, open my lips, and my mouth will express your praise.
Doamne, deschide-mi buzele și gura mea va vesti lauda ta.
16 For you do not delight in sacrifice, or I would give it; you have no pleasure in burnt offerings.
Fiindcă tu nu dorești sacrificiu, pe care de altfel l-aș fi dat; tu nu te desfeți în ofrandă arsă.
17 The sacrifices of God are a broken spirit. You, God, will not despise a broken and a contrite heart.
Sacrificiile plăcute lui Dumnezeu sunt un duh frânt, tu nu vei disprețui o inimă frântă și căită, Dumnezeule.
18 Do good in your good pleasure to Zion; rebuild the walls of Jerusalem.
Fă bine Sionului în plăcerea ta bună, zidește zidurile Ierusalimului.
19 Then will you delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and whole burnt offerings; then our people will offer bulls on your altar.
Atunci vei găsi plăcere în sacrificiile dreptății, în ofrandă arsă și în ofrandă arsă în întregime, atunci vor oferi ei tauri pe altarul tău.

< Psalms 51 >