< Psalms 51 >

1 For the chief musician. A psalm of David; when Nathan the prophet came to him after he had slept with Bathsheba. Have mercy on me, God, because of your covenant faithfulness; for the sake of the multitude of your merciful actions, blot out my transgressions.
Přednímu z kantorů, žalm Davidův, Když k němu přišel Nátan prorok, po jeho vjití k Betsabé. Smiluj se nade mnou, Bože, podlé milosrdenství svého, podlé množství slitování svých shlaď přestoupení má.
2 Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin.
Dokonale obmej mne od nepravosti mé, a od hříchu mého očisť mne.
3 For I know my transgressions, and my sin is always before me.
Nebo já znám přestoupení svá, a hřích můj přede mnou jest ustavičně.
4 Against you, you only, I have sinned and done what is evil in your sight; you are right when you speak; you are correct when you judge.
Tobě, tobě samému, zhřešil jsem, a zlého se před očima tvýma dopustil, abys spravedlivý zůstal v řečech svých, a bez úhony v soudech svých.
5 See, I was born in iniquity; as soon as my mother conceived me, I was in sin.
Aj, v nepravosti zplozen jsem, a v hříchu počala mne matka má.
6 See, you desire trustworthiness in my inner self; and you teach me wisdom in the secret place within.
Aj, ty libuješ pravdu u vnitřnostech, nadto skrytou moudrost zjevil jsi mi.
7 Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
Vyčisť mne yzopem, a očištěn budu, umej mne, a nad sníh bělejší budu.
8 Make me hear joy and gladness so that the bones that you have broken may rejoice.
Dej mi slyšeti radost a potěšení, tak ať zpléší kosti mé, kteréž jsi potřel.
9 Hide your face from my sins and blot out all my iniquities.
Odvrať tvář svou přísnou od hříšností mých, a vymaž všecky nepravosti mé.
10 Create in me a clean heart, God, and renew a right spirit within me.
Srdce čisté stvoř mi, ó Bože, a ducha přímého obnov u vnitřnostech mých.
11 Do not drive me away from your presence, and do not take your holy Spirit from me.
Nezamítej mne od tváři své, a Ducha svatého svého neodjímej ode mne.
12 Restore to me the joy of your salvation, and sustain me with a willing spirit.
Navrať mi radost spasení svého, a duchem dobrovolným utvrď mne.
13 Then will I teach transgressors your ways, and sinners will be converted to you.
I budu vyučovati přestupníky cestám tvým, aby hříšníci k tobě se obraceli.
14 Forgive me for shedding blood, God of my salvation, and I will shout for the joy of your righteousness.
Vytrhni mne z pomsty pro vylití krve, ó Bože, Bože spasiteli můj, a budeť s veselím prozpěvovati jazyk můj o spravedlnosti tvé.
15 Lord, open my lips, and my mouth will express your praise.
Pane, rty mé otevři, i budou ústa má zvěstovati chválu tvou.
16 For you do not delight in sacrifice, or I would give it; you have no pleasure in burnt offerings.
Nebo neoblíbil bys oběti, bychť ji i dal, aniž bys zápalu přijal.
17 The sacrifices of God are a broken spirit. You, God, will not despise a broken and a contrite heart.
Oběti Boží duch skroušený; srdcem skroušeným a potřebným, Bože, nezhrzíš.
18 Do good in your good pleasure to Zion; rebuild the walls of Jerusalem.
Dobrotivě nakládej z milosti své s Sionem, vzdělej zdi Jeruzalémské.
19 Then will you delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and whole burnt offerings; then our people will offer bulls on your altar.
A tehdáž sobě zalíbíš oběti spravedlnosti, zápaly a pálení celých obětí, tehdážť voly na oltáři tvém obětovati budou.

< Psalms 51 >