< Psalms 5 >

1 For the chief musician; with wind instruments. A psalm of David. Listen to my call to you, Yahweh; think about my groanings.
برای رهبر سرایندگان: مزمور داوود، با همراهی سازهای بادی. ای خداوند، به سخنان من گوش بده و به نالهٔ من توجه فرما.
2 Listen to the sound of my call, my King and my God, for it is to you that I pray.
ای پادشاه و ای خدای من، به فریادم برس، زیرا من فقط نزد تو دعا می‌کنم.
3 Yahweh, in the morning you hear my cry; in the morning I will bring my petition to you and wait expectantly.
ای خداوند، صبحگاهان به پیشگاه تو دعا می‌کنم و تو صدای مرا می‌شنوی، پس من انتظار خواهم کشید تا جواب مرا بدهی.
4 Certainly you are not a God who approves of evil; evil people will not be your guests.
تو خدایی نیستی که گناه را دوست بداری و شرارت را تحمل کنی.
5 The arrogant will not stand in your presence; you hate all who behave wickedly.
تو تحمل دیدن متکبران را نداری و از همهٔ بدکاران نفرت داری.
6 You will destroy liars; Yahweh despises violent and deceitful men.
ای خداوند، تو از قاتلان و حیله‌گران بیزاری و دروغگویان را هلاک می‌کنی.
7 But as for me, because of your great covenant faithfulness, I will come into your house; in reverence I will bow down toward your holy temple.
اما من در پناه محبت عظیم تو به خانهٔ مقدّست داخل خواهم شد و با ترس و احترام، تو را عبادت خواهم کرد.
8 Oh Lord, lead me in your righteousness because of my enemies; make your path straight before me.
ای خداوند عادل، راه خود را به من نشان ده و مرا هدایت نما تا دشمنانم نتوانند بر من چیره شوند.
9 For there is no truth in their mouth; their inward being is wicked; their throat is an open tomb; they flatter with their tongue.
به سخنان دهانشان نمی‌توان اعتماد کرد و دلشان مملو از شرارت است. گلویشان گوری است گشاده، و دروغ بر زبانشان است.
10 Declare them guilty, God; may their schemes be their downfall! Drive them out for their many transgressions, for they have rebelled against you.
ای خدا، تو آنها را محکوم کن و بگذار خود در دامهایشان گرفتار شوند! آنها را دور بینداز، زیرا گناهان زیادی مرتکب شده‌اند و بر ضد تو برخاسته‌اند.
11 But may all those who take refuge in you rejoice; let them always shout for joy because you defend them; let them be joyful in you, those who love your name.
اما بگذار همهٔ کسانی که به تو پناه می‌آورند، خوشحال شوند و همیشه با شادی سرود بخوانند. از کسانی که تو را دوست دارند محافظت نما تا آنها در پناه تو شادمان باشند.
12 For you will bless the righteous, Yahweh; you will surround them with favor as with a shield.
تو ای خداوند، عادلان را برکت می‌دهی و ایشان را با سپر محبت خود محافظت می‌نمایی.

< Psalms 5 >