< Psalms 48 >
1 A song; a psalm of the sons of Korah. Great is Yahweh and greatly to be praised, in the city of our God on his holy mountain.
O cântare și psalm pentru fiii lui Core. Mare este DOMNUL și măreț pentru a fi lăudat în cetatea Dumnezeului nostru, în muntele sfințeniei sale.
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
Frumoasă în înălțime, bucuria întregului pământ, este muntele Sion, pe părțile de nord, cetatea marelui Împărat.
3 God has made himself known in her palaces as a refuge.
Dumnezeu este cunoscut în palatele ei ca un loc de scăpare.
4 For, see, the kings assembled themselves; they passed by together.
Căci iată, împărații s-au adunat, au trecut împreună.
5 They saw it, then they were amazed; they were dismayed, and they hurried away.
Au văzut-o și astfel s-au minunat; s-au tulburat și au fugit departe.
6 Trembling took hold of them there, pain as when a woman is in labor.
Acolo i-a apucat frică și durere, ca a unei femei în travaliu.
7 With the east wind you break the ships of Tarshish.
Tu frângi corăbiile din Tarsis cu un vânt din est.
8 As we have heard, so have we seen in the city of Yahweh of hosts, in the city of our God; God will establish it forever. (Selah)
După cum am auzit, astfel am văzut noi în cetatea DOMNULUI oștirilor, în cetatea Dumnezeului nostru, Dumnezeu o va întemeia pentru totdeauna. (Selah)
9 We have thought about your covenant faithfulness, God, in the middle of your temple.
Ne-am gândit la bunătatea ta iubitoare, Dumnezeule, în mijlocul templului tău.
10 As your name is, God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
Conform numelui tău, Dumnezeule, astfel este lauda ta până la marginile pământului, mâna ta dreaptă este plină de dreptate.
11 Let Mount Zion be glad, let the daughters of Judah rejoice because of your righteous decrees.
Să se bucure muntele Sion, să se veselească fiicele lui Iuda datorită judecăților tale.
12 Walk around Mount Zion, go round about her; count her towers,
Străbateți Sionul și mergeți de jur împrejurul lui, numărați turnurile lui.
13 notice well her walls, and look at her palaces so that you may tell it to the next generation.
Luați bine aminte la fortificațiile lui, priviți cu atenție palatele lui, ca să povestiți generației următoare.
14 For this God is our God forever and ever; he will be our guide to death.
Căci acest Dumnezeu este Dumnezeul nostru pentru totdeauna și întotdeauna, el va fi călăuza noastră chiar până la moarte.