< Psalms 48 >

1 A song; a psalm of the sons of Korah. Great is Yahweh and greatly to be praised, in the city of our God on his holy mountain.
L'Éternel est grand et très digne de louanges, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
Elle s'élève avec grâce, la montagne de Sion, joie de toute la terre; du côté du septentrion est la ville du grand Roi.
3 God has made himself known in her palaces as a refuge.
Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
4 For, see, the kings assembled themselves; they passed by together.
Car voici, les rois s'étaient donné rendez-vous; ils s'étaient avancés ensemble.
5 They saw it, then they were amazed; they were dismayed, and they hurried away.
L'ont-ils vue? Frappés de stupeur, éperdus, ils se sont enfuis à la hâte.
6 Trembling took hold of them there, pain as when a woman is in labor.
Là un tremblement les a saisis, une angoisse comme celle de la femme qui enfante;
7 With the east wind you break the ships of Tarshish.
Ainsi par le vent d'orient tu brises les navires de Tarsis.
8 As we have heard, so have we seen in the city of Yahweh of hosts, in the city of our God; God will establish it forever. (Selah)
Ce que nous avions entendu, nous l'avons vu, dans la ville de l'Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu; Dieu la maintient à jamais. (Sélah)
9 We have thought about your covenant faithfulness, God, in the middle of your temple.
O Dieu, nous avons attendu ta faveur au milieu de ton temple!
10 As your name is, God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
Tel qu'est ton nom, ô Dieu, telle est ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
11 Let Mount Zion be glad, let the daughters of Judah rejoice because of your righteous decrees.
Que la montagne de Sion se réjouisse; que les filles de Juda tressaillent d'allégresse, à cause de tes jugements!
12 Walk around Mount Zion, go round about her; count her towers,
Parcourez Sion, faites le tour de son enceinte, comptez ses tours.
13 notice well her walls, and look at her palaces so that you may tell it to the next generation.
Considérez son rempart, examinez ses palais, pour le raconter à la génération future.
14 For this God is our God forever and ever; he will be our guide to death.
Car ce Dieu-là est notre Dieu, à toujours et à perpétuité. Il nous conduira jusqu'à la mort.

< Psalms 48 >