< Psalms 47 >

1 For the chief musician. A psalm of the sons of Korah. Clap your hands, all you peoples; shout to God with the sound of triumph.
Pou direktè koral la; Yo Sòm pa fis Koré yo. O bat men nou ansanm, tout pèp yo. Rele fò a Bondye avèk yon vwa plen viktwa.
2 For Yahweh Most High is terrifying; he is a great King over all the earth.
Paske SENYÈ Pi Wo a merite lakrent. Li se Gran Wa a sou tout latè a.
3 He subdues peoples under us and nations under our feet.
Li fè soumèt pèp yo anba nou, ak nasyon yo anba pye nou.
4 He chooses our inheritance for us, the glory of Jacob whom he loved. (Selah)
Pou nou menm, Li chwazi eritaj nou, glwa la a Jacob, ke Li renmen an. Tan
5 God has gone up with a shout, Yahweh with the sound of a trumpet.
Bondye te monte avèk yon gwo rèl, SENYÈ a avèk son twonpèt la.
6 Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises.
Chante lwanj Bondye a, chante lwanj yo! Chante lwanj Wa nou an, chante lwanj yo!
7 For God is the King over all the earth; sing praises with understanding.
Paske Bondye se Wa a tout tè a. Chante lwanj yo avèk yon chan byen bèl.
8 God reigns over the nations; God sits on his holy throne.
Bondye regne sou nasyon yo. Bondye chita sou twòn wayal Li a.
9 The princes of the peoples have gathered together to the people of the God of Abraham; for the shields of the earth belong to God; he is greatly exalted.
Prens a pèp yo rasanble yo ansanm, pèp a Bondye Abraham nan. Paske tout boukliye sou latè yo se pou Bondye. Li leve byen wo.

< Psalms 47 >