< Psalms 46 >

1 For the chief musician. A psalm of the sons of Korah; set to Alamoth. A song. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
聖歌隊の指揮者によって女の声のしらべにあわせてうたわせたコラの子の歌 神はわれらの避け所また力である。悩める時のいと近き助けである。
2 Therefore we will not fear, though the earth should change, though the mountains should be shaken into the heart of the seas,
このゆえに、たとい地は変り、山は海の真中に移るとも、われらは恐れない。
3 though its waters roar and rage, and though the mountains tremble with their swelling. (Selah)
たといその水は鳴りとどろき、あわだつとも、そのさわぎによって山は震え動くとも、われらは恐れない。 (セラ)
4 There is a river whose streams make the city of God happy, the holy place where the Most High dwells.
一つの川がある。その流れは神の都を喜ばせ、いと高き者の聖なるすまいを喜ばせる。
5 God is in the middle of her; she will not be moved; God will help her, and he will do so at the dawn of morning.
神がその中におられるので、都はゆるがない。神は朝はやく、これを助けられる。
6 The nations raged and the kingdoms were shaken; he lifted up his voice, and the earth melted.
もろもろの民は騒ぎたち、もろもろの国は揺れ動く、神がその声を出されると地は溶ける。
7 Yahweh of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)
万軍の主はわれらと共におられる、ヤコブの神はわれらの避け所である。 (セラ)
8 Come, behold the deeds of Yahweh, the destruction he has caused on earth.
来て、主のみわざを見よ、主は驚くべきことを地に行われた。
9 He makes wars cease to the ends of the earth; he breaks the bow and cuts the spear into pieces; he burns up the shields.
主は地のはてまでも戦いをやめさせ、弓を折り、やりを断ち、戦車を火で焼かれる。
10 Be quiet and know that I am God; I will be exalted among the nations; I will be exalted on the earth.
「静まって、わたしこそ神であることを知れ。わたしはもろもろの国民のうちにあがめられ、全地にあがめられる」。
11 Yahweh of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)
万軍の主はわれらと共におられる、ヤコブの神はわれらの避け所である。 (セラ)

< Psalms 46 >