< Psalms 46 >
1 For the chief musician. A psalm of the sons of Korah; set to Alamoth. A song. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Cantique des enfants de Coré, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Halamoth. Dieu est notre retraite, notre force, et notre secours dans les détresses; et fort aisé à trouver.
2 Therefore we will not fear, though the earth should change, though the mountains should be shaken into the heart of the seas,
C'est pourquoi nous ne craindrons point, quand on remuerait la terre, et que les montagnes se renverseraient dans la mer;
3 though its waters roar and rage, and though the mountains tremble with their swelling. (Selah)
Quand ses eaux viendraient à bruire et à se troubler, [et] que les montagnes seraient ébranlées par l'élévation de ses vagues; (Sélah)
4 There is a river whose streams make the city of God happy, the holy place where the Most High dwells.
Les ruisseaux de la rivière réjouiront la ville de Dieu, qui est le saint lieu où demeure le Souverain.
5 God is in the middle of her; she will not be moved; God will help her, and he will do so at the dawn of morning.
Dieu est au milieu d'elle; elle ne sera point ébranlée. Dieu lui donnera du secours dès le point du jour.
6 The nations raged and the kingdoms were shaken; he lifted up his voice, and the earth melted.
Les nations ont mené du bruit, les Royaumes ont été ébranlés; il a fait ouïr sa voix, et la terre s'est fondue.
7 Yahweh of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)
L'Eternel des armées est avec nous; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite; (Sélah)
8 Come, behold the deeds of Yahweh, the destruction he has caused on earth.
Venez, contemplez les faits de l'Eternel, [et voyez] quels dégâts il a faits en la terre.
9 He makes wars cease to the ends of the earth; he breaks the bow and cuts the spear into pieces; he burns up the shields.
Il a fait cesser les guerres jusques au bout de la terre; il rompt les arcs, il brise les hallebardes, il brûle les chariots par feu.
10 Be quiet and know that I am God; I will be exalted among the nations; I will be exalted on the earth.
Cessez, [a-t-il dit], et connaissez que je suis Dieu; je serai exalté parmi les nations, je serai exalté par toute la terre.
11 Yahweh of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)
L'Eternel des armées est avec nous; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite; (Sélah)