< Psalms 46 >
1 For the chief musician. A psalm of the sons of Korah; set to Alamoth. A song. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
可拉后裔的诗歌,交与伶长。调用女音。 神是我们的避难所,是我们的力量, 是我们在患难中随时的帮助。
2 Therefore we will not fear, though the earth should change, though the mountains should be shaken into the heart of the seas,
所以,地虽改变, 山虽摇动到海心,
3 though its waters roar and rage, and though the mountains tremble with their swelling. (Selah)
其中的水虽匉訇翻腾, 山虽因海涨而战抖, 我们也不害怕。 (细拉)
4 There is a river whose streams make the city of God happy, the holy place where the Most High dwells.
有一道河,这河的分汊使 神的城欢喜; 这城就是至高者居住的圣所。
5 God is in the middle of her; she will not be moved; God will help her, and he will do so at the dawn of morning.
神在其中,城必不动摇; 到天一亮, 神必帮助这城。
6 The nations raged and the kingdoms were shaken; he lifted up his voice, and the earth melted.
外邦喧嚷,列国动摇; 神发声,地便熔化。
7 Yahweh of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)
万军之耶和华与我们同在; 雅各的 神是我们的避难所! (细拉)
8 Come, behold the deeds of Yahweh, the destruction he has caused on earth.
你们来看耶和华的作为, 看他使地怎样荒凉。
9 He makes wars cease to the ends of the earth; he breaks the bow and cuts the spear into pieces; he burns up the shields.
他止息刀兵,直到地极; 他折弓、断枪,把战车焚烧在火中。
10 Be quiet and know that I am God; I will be exalted among the nations; I will be exalted on the earth.
你们要休息,要知道我是 神! 我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。
11 Yahweh of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)
万军之耶和华与我们同在; 雅各的 神是我们的避难所!