< Psalms 41 >
1 For the chief musician. A psalm of David. Blessed is he who is concerned for the weak; in the day of trouble, Yahweh will rescue him.
Dura buʼaa faarfattootaatiif. Faarfannaa Daawit. Namni hiyyeessaaf yaadu eebbifamaa dha; guyyaa rakkinaatti Waaqayyo isa ni oolcha.
2 Yahweh will preserve him and keep him alive, and he will be blessed on the earth; Yahweh will not turn him over to the will of his enemies.
Waaqayyo isa ni eega; bara jireenya isaas ni dheeressa; lafa irratti isa eebbisa; hawwii diinota isaattis dabarsee isa hin kennu.
3 Yahweh will support him on the bed of suffering; you will make his bed of sickness into a bed of healing.
Waaqayyo siree inni dhukkubsatee irra ciisu irratti isa kunuunsa; fayyisees siree dhukkubaa irraa isa ni kaasa.
4 I said, “Yahweh, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you.”
Anis, “Yaa Waaqayyo na maari; ani cubbuu sitti hojjedheeraatii na fayyisi” nan jedhe.
5 My enemies speak evil against me, saying, 'When will he die and his name perish?'
Diinonni koo hamminaan, “Inni yoom duʼee maqaan isaa lafa irraa bada?” jedhanii waaʼee koo dubbatu.
6 If my enemy comes to see me, he says worthless things; his heart gathers up my disaster for itself; when he goes away from me, he tells others about it.
Namni tokko yeroo na gaafachuu dhufutti, utuma garaa isaatti hammina kuufatee qabuu, sobee dubbata; gad baʼees iddoo hundumatti odeessa.
7 All who hate me whisper together against me; against me they hope for my hurt.
Warri na jibban hundinuu waaʼee koo walitti hasaasu; waan akka malee hamaa taʼes natti mariʼatu.
8 They say, “An evil disease holds on tightly to him; now that he is lying down, he will rise up no more.”
Isaanis, “Dhukkubni hamaan isa qabateera; inni siʼachi iddoo ciisu sanaa hin kaʼu” jedhu.
9 Indeed, even my own close friend, in whom I trusted, who ate my bread, has lifted up his heel against me.
Michuun koo inni natti dhiʼaatu, inni ani amanadhe, inni buddeena koo nyaate koomee isaa natti ol fudhate.
10 But you, Yahweh, have mercy on me and raise me up so that I may pay them back.
Ati garuu yaa Waaqayyo na baasi; akka ani haaloo baafadhuufis ol na kaasi.
11 By this I know that you delight in me, for my enemy does not triumph over me.
Akka ati natti gammaddu ani beeka; diinni koo narra hin aanuutii.
12 As for me, you support me in my integrity and will keep me before your face forever.
Ati sababii amanamummaa kootiitiif utubdee na qabda; baruma baraanis fuula kee dura na dhaabda.
13 May Yahweh, the God of Israel be praised from everlasting to everlasting. Amen and Amen.
Waaqayyo Waaqni Israaʼel, bara baraa hamma bara baraatti haa eebbifamu.