< Psalms 4 >
1 For the chief musician; on stringed instruments. A psalm of David. Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer.
Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim uz koklēm. Kad es saucu, tad paklausi mani, Tu, manas taisnības Dievs; bēdās Tu mani esi iepriecinājis; esi man žēlīgs un paklausi manu lūgšanu.
2 You people, how long will you turn my honor into shame? How long will you love that which is worthless and seek after lies? (Selah)
Cilvēku bērni, cik ilgi mans gods paliks kaunā? Cik ilgi jūs mīlēsiet nīcīgas lietas un meklēsiet melus? (Sela)
3 But know that Yahweh sets apart the godly for himself. Yahweh will hear when I call to him.
Atzīstiet jel, ka Tas Kungs brīnišķi vadījis to, kas Viņu bīstas; Tas Kungs mani paklausa, kad es Viņu piesaucu.
4 Tremble in fear, but do not sin! Meditate in your heart on your bed and be silent. (Selah)
Dusmojiet, bet negrēkojiet, runājiet savā sirdī uz savām gultām un esiet klusu (Sela)
5 Offer the sacrifices of righteousness and put your trust in Yahweh.
Upurējiet taisnības upurus un paļaujaties uz To Kungu.
6 Many say, “Who will show us anything good?” Yahweh, lift up the light of your face on us.
Daudzi saka: kas mums rādīs labumu? Pacel, ak Kungs, pār mums Sava vaiga gaišumu.
7 You have given my heart more gladness than others have when their grain and new wine abound.
Tu manai sirdij devis vairāk prieka nekā viņiem, kad tiem labības un vīna papilnam.
8 It is in peace that I will lie down and sleep, for you alone, Yahweh, make me safe and secure.
Es apgulšos ar mieru un aizmigšu, jo Tu vien, Kungs dari, ka es droši dzīvoju.