< Psalms 4 >

1 For the chief musician; on stringed instruments. A psalm of David. Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer.
(Til sangmesteren. Med strengespil. En salme af David.) Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn!
2 You people, how long will you turn my honor into shame? How long will you love that which is worthless and seek after lies? (Selah)
Hvor længe, I Mænd, skal min Ære skændes? Hvor længe vil I elske Tomhed, søge Løgn? (Sela)
3 But know that Yahweh sets apart the godly for himself. Yahweh will hear when I call to him.
Vid dog, at HERREN er mig underfuldt god; når jeg påkalder HERREN, hører han mig.
4 Tremble in fear, but do not sin! Meditate in your heart on your bed and be silent. (Selah)
Vredes kun, men forsynd eder ikke, tænk efter på eders Leje og ti! (Sela)
5 Offer the sacrifices of righteousness and put your trust in Yahweh.
Bring rette Ofre og stol på HERREN!
6 Many say, “Who will show us anything good?” Yahweh, lift up the light of your face on us.
Mange siger: "Hvo bringer os Lykke?" Opløft på os dit Åsyns Lys!
7 You have given my heart more gladness than others have when their grain and new wine abound.
HERRE, du skænked mit Hjerte en Glæde, større end deres, da Korn og Most flød over.
8 It is in peace that I will lie down and sleep, for you alone, Yahweh, make me safe and secure.
I Fred går jeg til Hvile og slumrer straks, thi, HERRE, du lader mig bo alene i Tryghed.

< Psalms 4 >