< Psalms 39 >
1 For the chief musician, for Jeduthun. A psalm of David. I decided, “I will watch what I say so that I do not sin with my tongue. I will muzzle my mouth while in the presence of an evil man.”
Zborovođi. Jedutunu. Psalam. Davidov. Odlučio sam: “Čuvat ću put svoj da ne zgriješim jezikom; usta ću svoja zauzdati dokle god preda mnom bude bezbožnik.”
2 I kept silent; I kept back my words even from saying anything good, and my pain grew worse.
Zamukoh, zanijemjeh, glasa ne puštah, ali uzalud - bol mi postade gorča.
3 My heart became hot; when I thought about these things, it burned like a fire. Then finally I spoke.
U meni srce je gorjelo, na samu pomisao buknuo bi oganj; tad progovorih svojim jezikom:
4 “Yahweh, make me know when will be the end of my life and the extent of my days. Show me how transient I am.
“Objavi mi, Jahve, moj svršetak i kolika je mjera mojih dana, da znam kako sam ništavan.
5 See, you have made my days only the width of my hand, and my lifetime is like nothing before you. Surely every man is a single breath. (Selah)
Evo, pedljem si mi dane izmjerio, život moj je kao ništa pred tobom: tek dašak je svaki čovjek.
6 Surely every man walks about like a shadow. Surely everyone hurries about to accumulate riches although they do not know who will receive them.
Poput sjene čovjek prolazi tek dašak je sve bogatstvo njegovo: zgrće, a ne zna tko će ga pokupiti.”
7 Now, Lord, for what am I waiting? You are my only hope.
A sada, čemu da se nadam, Gospode? Sva je nada moja u tebi!
8 Rescue me from my sins; do not make me the reproach of fools.
Izbavi me svih mojih bezakonja, ne daj da ruglo budem luđaku!
9 I am silent and cannot open my mouth, because it is you who has done it.
Šutim i usta ne otvaram, jer tako si ti učinio.
10 Stop wounding me; I am overwhelmed by the blow of your hand.
Bič svoj otkloni od mene, jer izdišem pod težinom ruke tvoje.
11 When you discipline people for sin, you consume the things they desire like a moth; surely all people are nothing but vapor. (Selah)
Ti kaznama popravljaš čovjeka i sve mu najdraže kao moljac rastačeš: tek dašak je svaki čovjek.
12 Hear my prayer, Yahweh, and listen to me; listen to my weeping! Do not be deaf to me, for I am like a foreigner with you, a refugee like all my ancestors were.
Čuj, o Jahve, molitvu moju, vapaje mi poslušaj, na suze se moje ne ogluši! Jer u tebe ja sam došljak, pridošlica kao svi oci moji.
13 Turn your gaze from me so that I may smile again before I die.”
Odvrati pogled od mene, da odahnem prije nego odem i više ne budem!