< Psalms 38 >

1 A psalm of David, to bring to remembrance. Yahweh, do not rebuke me in your anger; do not punish me in your wrath.
Yahweh, huwag mo akong sawayin sa iyong galit at huwag akong parusahan sa iyong poot.
2 For your arrows pierce me, and your hand presses me down.
Dahil tumatagos sa akin ang iyong mga palaso at ibinabagsak ako ng iyong kamay.
3 My whole body is sick because of your anger; there is no health in my bones because of my sin.
May karamdaman ang aking buong katawan dahil sa iyong galit; walang kalakasan ang aking mga buto dahil sa aking kasalanan.
4 For my iniquities overwhelm me; they are a burden too heavy for me.
Dahil nilunod ako ng aking mga kasalanan; napakabigat ng pasanin na ito para sa akin.
5 My wounds are infected and smell because of my foolish sins.
Lumala at nangamoy ang aking mga sugat dahil sa mga hangal kong kasalanan.
6 I am stooped over and humiliated every day; I go about mourning all day long.
Tinatapakan ako at pinahihiya araw-araw; buong araw akong nagluluksa.
7 For within me, I am filled with burning; there is no health in my flesh.
Dahil dinaig ako ng kahihiyan, may karamdaman ang aking buong katawan.
8 I am numb and utterly crushed; I groan because of the anguish of my heart.
Manhid na ako at labis na nanlulupaypay; naghihinagpis ako dahil sa galit ng aking puso.
9 Lord, you understand my heart's deepest yearnings, and my groanings are not hidden from you.
Panginoon, naiintindihan mo ang masidhing pagnanais ng aking puso at ang aking mga paghihinagpis ay hindi ko maitatago mula sa iyo.
10 My heart pounds, my strength fades, and my eyesight dims.
Kumakabog ang aking puso, naglalaho ang aking lakas, at nanlalabo ang aking paningin.
11 My friends and companions shun me because of my condition; my neighbors stand far off.
Iniiwasan ako ng aking mga kaibigan dahil sa aking kalagayan; nilalayuan ako ng aking kapwa.
12 Those who seek my life lay snares for me. They who seek my harm speak destructive words and say deceitful words all day long.
Silang mga naghahangad ng masama sa aking buhay ay naglagay ng mga patibong para sa akin. Silang naghahangad ng aking kapahamakan ay nagsasabi ng mga mapanira at mapanlinlang na mga salita buong araw.
13 But I, I am like a deaf man and hear nothing; I am like a mute man who says nothing.
Pero ako, tulad ako ng isang bingi na walang naririnig; tulad ako ng isang pipi na walang sinasabi.
14 I am like a man who does not hear and who has no reply.
Tulad ako ng isang taong hindi nakaririnig at walang katugunan.
15 Surely I wait for you, Yahweh; you will answer, Lord my God.
Siguradong maghihintay ako para sa iyo, Yahweh; ikaw ay sasagot, Panginoong aking Diyos.
16 I say this so that my enemies will not gloat over me. If my foot slips, they will do terrible things to me.
Sinasabi ko ito para hindi ako maliitin ng aking mga kaaway. Kung madudulas ang aking paa, gagawan nila ako ng mga nakakakilabot na mga bagay.
17 For I am about to stumble, and I am in constant pain.
Dahil matitisod na ako at ako ay patuloy na naghihinanakit.
18 I confess my guilt; I am concerned about my sin.
Inaamin ko ang aking pagkakasala; nababahala ako sa aking kasalanan.
19 But my enemies are numerous; those who hate me wrongfully are many.
Pero napakarami ng aking mga kaaway; ang mga napopoot ng mali ay marami.
20 They repay me evil for good; they hurl accusations at me although I have pursued what is good.
Gumaganti (sila) ng masama sa aking kabutihan; nagbabato (sila) ng paratang sa akin kahit pinagpatuloy ko kung ano ang mabuti.
21 Do not abandon me, Yahweh; my God, do not stay far away from me.
Huwag mo akong pabayaan, Yahweh; aking Diyos, huwag kang lumayo sa akin.
22 Come quickly to help me, Lord, my salvation.
Magmadali kang pumunta para tulungan ako, Panginoon, na aking kaligtasan.

< Psalms 38 >