< Psalms 38 >

1 A psalm of David, to bring to remembrance. Yahweh, do not rebuke me in your anger; do not punish me in your wrath.
Psalm Davidov za spomin. Gospod, v srdu svojem ne dólži me, in v togoti svoji ne pokôri me.
2 For your arrows pierce me, and your hand presses me down.
Ker pušice tvoje so zasajene v mé, in nadme si spustil roko svojo.
3 My whole body is sick because of your anger; there is no health in my bones because of my sin.
Nič celega ni na mesu mojem zavoljo srdú tvojega; mirú ni v mojih kostéh zavoljo greha mojega.
4 For my iniquities overwhelm me; they are a burden too heavy for me.
Ker krivice moje presezajo glavo mojo, kakor težko breme; pretežke so, da bi jih prenašati mogel.
5 My wounds are infected and smell because of my foolish sins.
Segnjile so in usmradile se bule moje, zavoljo nespameti moje.
6 I am stooped over and humiliated every day; I go about mourning all day long.
Mučim se, krivim se presilno, ves dan pohajam v črni obleki.
7 For within me, I am filled with burning; there is no health in my flesh.
Ker drob moj je poln prisada, tako da ni nič celega na mesu mojem.
8 I am numb and utterly crushed; I groan because of the anguish of my heart.
Oslabljen sem in potrt presilno; tulim od stokanja svojega srca.
9 Lord, you understand my heart's deepest yearnings, and my groanings are not hidden from you.
Gospod, pred teboj je vse hrepenenje moje; in zdihovanje ni ti skrito.
10 My heart pounds, my strength fades, and my eyesight dims.
Srce moje utriplje, zapušča me moja krepost, in luč mojih očî, tudi one niso v moji oblasti.
11 My friends and companions shun me because of my condition; my neighbors stand far off.
Prijátelji moji in bližnji moji stojé nadlogi moji nasproti, in sorodniki moji stojé od daleč.
12 Those who seek my life lay snares for me. They who seek my harm speak destructive words and say deceitful words all day long.
Stavijo pa zanke, kateri iščejo duše moje: in kateri iščejo hudega meni, govoré nadloge in izmišljajo ves dan zvijače.
13 But I, I am like a deaf man and hear nothing; I am like a mute man who says nothing.
Jaz pa jih ne slišim kakor gluh, in kakor nem ne odprem svojih ust.
14 I am like a man who does not hear and who has no reply.
Ampak sem kakor ón, ki ne sliši, in kateremu ní dokazov v ustih.
15 Surely I wait for you, Yahweh; you will answer, Lord my God.
Ker tebe čakam, Gospod; da me ti uslišiš, Gospod, Bog moj.
16 I say this so that my enemies will not gloat over me. If my foot slips, they will do terrible things to me.
Ker pravim: Naj se ne radujejo nad menoj; ko omahuje noga moja, naj se ne povzdigujejo proti meni,
17 For I am about to stumble, and I am in constant pain.
Ako bodem jaz za omahnenje pripravljen, in bolečina moja bode vedno pred mano.
18 I confess my guilt; I am concerned about my sin.
Ker krivico svojo oznanjam, skrbi me moj greh.
19 But my enemies are numerous; those who hate me wrongfully are many.
Neprijatelji pa moji krepčajo se živi, in množijo se, kateri me sovražijo iz krivih vzrokov.
20 They repay me evil for good; they hurl accusations at me although I have pursued what is good.
In vračajoč hudo za dobro nasprotujejo mi, zato ker hodim za dobrim.
21 Do not abandon me, Yahweh; my God, do not stay far away from me.
Ne zapústi me, Gospod, Bog moj; ne bivaj daleč od mene.
22 Come quickly to help me, Lord, my salvation.
Hiti na pomoč mojo, Gospod, blaginja moja!

< Psalms 38 >