< Psalms 38 >
1 A psalm of David, to bring to remembrance. Yahweh, do not rebuke me in your anger; do not punish me in your wrath.
Drottinn, ekki refsa mér, þótt þú sért reiður.
2 For your arrows pierce me, and your hand presses me down.
Örvar þínar standa í mér og hönd þín liggur þungt á mér.
3 My whole body is sick because of your anger; there is no health in my bones because of my sin.
Vegna reiði þinnar er ég sjúkur maður, heilsa mín er farin vegna synda minna.
4 For my iniquities overwhelm me; they are a burden too heavy for me.
Syndir mínar líkjast flóði sem færir mig í kaf, eins og byrði sem ég kikna undan.
5 My wounds are infected and smell because of my foolish sins.
Ólykt leggur af sárum mínum – það er drep í þeim.
6 I am stooped over and humiliated every day; I go about mourning all day long.
Ég er ráðþrota vegna synda minna. Ég ráfa um í angist liðlangan daginn.
7 For within me, I am filled with burning; there is no health in my flesh.
Lendar mínar brenna af sviða og líkami minn er helsjúkur.
8 I am numb and utterly crushed; I groan because of the anguish of my heart.
Máttur minn er þrotinn og ég er örvæntingu nær.
9 Lord, you understand my heart's deepest yearnings, and my groanings are not hidden from you.
Drottinn, ég þrái bót á meini mínu! Þú heyrir kvein mín og andvörp.
10 My heart pounds, my strength fades, and my eyesight dims.
Hjartað hamast í brjósti mér, kraftar mínir búnir og sjónin dvín.
11 My friends and companions shun me because of my condition; my neighbors stand far off.
Ástvinir mínir og góðir grannar forðast sjúkdóm minn og böl og frændur mínir eru á bak og burt.
12 Those who seek my life lay snares for me. They who seek my harm speak destructive words and say deceitful words all day long.
Óvinir mínir sæta færis að drepa mig. Liðlangan daginn sitja þeir á svikráðum, brugga mér banaráð.
13 But I, I am like a deaf man and hear nothing; I am like a mute man who says nothing.
En illráð þeirra verka ekki á mig!
14 I am like a man who does not hear and who has no reply.
Ég virði þá ekki viðlits. Áform þeirra rætast ekki,
15 Surely I wait for you, Yahweh; you will answer, Lord my God.
því að ég vona á þig, Drottinn, Guð minn. Kom þú og vernda mig.
16 I say this so that my enemies will not gloat over me. If my foot slips, they will do terrible things to me.
Þaggaðu niður í þeim sem hlæja að óförum mínum.
17 For I am about to stumble, and I am in constant pain.
Ég er að falli kominn og angist mín er enn hin sama.
18 I confess my guilt; I am concerned about my sin.
Ég játa syndir mínar og iðrast þess sem ég hef gert.
19 But my enemies are numerous; those who hate me wrongfully are many.
En ofsóknum óvina minna linnir ekki og heift þeirra minnkar ekki. Þeir hata mig án ástæðu.
20 They repay me evil for good; they hurl accusations at me although I have pursued what is good.
Þeir launa mér gott með illu, hata mig fyrir góðverk mín.
21 Do not abandon me, Yahweh; my God, do not stay far away from me.
Yfirgefðu mig ekki, Drottinn. Vík ekki frá mér!
22 Come quickly to help me, Lord, my salvation.
Komdu skjótt og hjálpaðu mér, þú frelsari minn!