< Psalms 35 >
1 A psalm of David. Yahweh, work against those who work against me; fight against those who fight against me.
Of David - contend! O Yahweh with opponents my fight with [those who] fight with me.
2 Grab your small shield and large shield; rise up and help me.
Take hold of shield and body shield and arise! help my.
3 Use your spear and battle ax against those who chase me; say to my soul, “I am your salvation.”
And draw out a spear and lance to meet pursuers my say to self my [am] salvation your I.
4 May those who seek my life be shamed and dishonored. May those who plan to harm me be turned back and confounded.
May they be ashamed and they may be humiliated [those who] seek life my may they be turned back backwards and may they be abashed [those who] plot harm my.
5 May they be as chaff before the wind, as the angel of Yahweh drives them away.
May they be like chaff before a wind and [the] angel of Yahweh pushing.
6 May their way be dark and slippery, as the angel of Yahweh chases them.
May it be way their darkness and slippery places and [the] angel of Yahweh pursuing them.
7 Without cause they set their net for me; without cause they dug a pit for my life.
For without cause they have hidden for me [the] pit of net their without cause they have dug for life my.
8 Let destruction overtake them by surprise. Let the net that they have set catch them. Let them fall into it, to their destruction.
May it come to him destruction [which] not he knows and net his which he hid may it catch him in destruction may he fall in it.
9 But I will be joyful in Yahweh and rejoice in his salvation.
And self my it will rejoice in Yahweh it will exult in salvation his.
10 All my bones will say, “Yahweh, who is like you, who rescues the oppressed from those who are too strong for them and the poor and needy from those who try to rob them?”
All bones my - they will say O Yahweh who? [is] like you [one who] delivers a poor [person] from a person [too] strong for him and [the] poor and [the] needy from [one who] robs him.
11 Unrighteous witnesses rise up; they accuse me falsely.
They rise up! witnesses of violence [that] which not I know they ask me.
12 They repay me evil for good. I am sorrowful.
They repay me harm in place of good bereavement [belongs] to self my.
13 But, when they were sick, I wore sackcloth; I fasted for them with my head bowed on my chest.
And I - when were sick they clothing my [was] sackcloth I humbled with fasting self my and prayer my to bosom my it returned.
14 I went about in grief as for my brother; I bent down in mourning as for my mother.
Like a friend like a brother of me I went about like a mourner of a mother mourning I bowed.
15 But when I stumbled, they rejoiced and gathered together; they gathered together against me, and I was surprised by them. They tore at me without stopping.
And at stumbling my they rejoiced and they gathered they gathered on me smitten [people] and not I knew they tore and not they were still.
16 With no respect at all they mocked me; they grind their teeth at me in rage.
Godless [ones] of mockers of cake they gnashed towards me teeth their.
17 Lord, how long will you look on? Rescue my soul from their destructive attacks, my life from the lions.
O Lord how long? will you look bring back! life my from ravages their from young lions only [life] my.
18 Then I will thank you in the great assembly; I will praise you among many people.
I will give thanks to you in [the] assembly great among a people numerous I will praise you.
19 Do not let my deceitful enemies rejoice over me; do not let them carry out their wicked schemes.
May not they rejoice to me enemies my falsehood [those who] hate me without cause let them wink an eye.
20 For they do not speak peace, but they devise deceitful words against those in our land who live in peace.
For not peace they speak and on [the] quiet [people] of [the] land words of deceit they plan!
21 They open their mouths wide against me; they said, “Aha, Aha, our eyes have seen it.”
And they have opened wide on me mouth their they have said aha! - aha! it has seen eyes our.
22 You have seen it, Yahweh, do not be silent; Lord, do not be far from me.
You have seen O Yahweh may not you be silent O Lord may not you be distant from me.
23 Arouse yourself and awake to my defense; My God and my Lord, defend my cause.
Wake up! and awake! for judgment my O God my and O Lord for cause my.
24 Defend me, Yahweh my God, because of your righteousness; do not let them rejoice over me.
Vindicate me according to righteousness your O Yahweh God my and may not they rejoice to me.
25 Do not let them say in their heart, “Aha, we have what we wanted.” Do not let them say, “We have devoured him.”
May not they say in heart their aha! desire our may not they say we have swallowed him.
26 May they be put to shame and may they be confounded who rejoice at my distress. May those who exalt themselves over me be clothed with shame and dishonor.
May they be ashamed and they may be abashed - altogether [the] [people] joyful of distress my may they be clothed shame and ignominy who magnify themselves on me.
27 Let those who desire my vindication shout for joy and be glad; may they say continually, “Yahweh be praised, he who delights in the welfare of his servant.”
May they shout for joy and they may rejoice [the] [people] desirous of righteousness my and may they say continually may he be great Yahweh desiring [the] welfare of servant his.
28 Then I will tell of your justice and praise you all day long.
And tongue my it will utter righteousness your all the day praise your.