< Psalms 34 >
1 A psalm of David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him out. I will praise Yahweh at all times, his praise will always be in my mouth.
Por David; cuando fingió estar loco ante Abimelec, quien lo expulsó, y él se marchó. Bendeciré a Yahvé en todo momento. Su alabanza siempre estará en mi boca.
2 I will praise Yahweh! May the oppressed hear and rejoice.
Mi alma se jactará en Yahvé. Los humildes lo oirán y se alegrarán.
3 Praise Yahweh with me, let us lift up his name together.
Oh, engrandece a Yahvé conmigo. Exaltemos juntos su nombre.
4 I sought Yahweh and he answered me, and he gave me victory over all my fears.
Busqué a Yahvé y me respondió, y me libró de todos mis temores.
5 Those who look to him are radiant, and their faces are not ashamed.
Lo miraron y quedaron radiantes. Sus rostros nunca se cubrirán de vergüenza.
6 This oppressed man cried and Yahweh heard him and saved him from all his troubles.
Este pobre hombre clamó, y Yahvé lo escuchó, y lo salvó de todos sus problemas.
7 The angel of Yahweh camps around those who fear him and rescues them.
El ángel de Yahvé acampa alrededor de los que le temen, y los entrega.
8 Taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
Oh, probad y ved que Yahvé es bueno. Dichoso el hombre que se refugia en él.
9 Fear Yahweh, you his holy people. There is no lack for those who fear him.
Temed a Yahvé, vosotros sus santos, porque no hay falta con los que le temen.
10 The young lions sometimes lack food and suffer hunger, but those who seek Yahweh will not lack anything good.
Los leones jóvenes carecen y sufren hambre, pero a los que buscan a Yahvé no les faltará nada bueno.
11 Come, sons, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.
Venid, niños, escuchadme. Te enseñaré el temor de Yahvé.
12 What man is there who desires life and loves many days, that he may see good?
Que es alguien que desea la vida, y ama muchos días, para que vea el bien?
13 Then keep your tongue from evil and keep your lips from speaking lies.
Guarda tu lengua del mal, y tus labios de decir mentiras.
14 Turn away from evil and do good. Seek peace and go after it.
Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
15 The eyes of Yahweh are on the righteous and his ears are directed toward their cry.
Los ojos de Yahvé están hacia los justos. Sus oídos escuchan su grito.
16 The face of Yahweh is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.
El rostro de Yahvé está contra los que hacen el mal, para cortar su memoria de la tierra.
17 The righteous cry out and Yahweh hears and he rescues them from all their troubles.
Los justos claman, y Yahvé los escucha, y los libra de todos sus problemas.
18 Yahweh is close to the brokenhearted, and he saves those who are crushed in spirit.
Yahvé está cerca de los que tienen el corazón roto, y salva a los que tienen el espíritu abatido.
19 Many are the troubles of the righteous, but Yahweh delivers them out of them all.
Muchas son las aflicciones de los justos, pero Yahvé lo libra de todos ellos.
20 He keeps all his bones, not one of them will be broken.
Protege todos sus huesos. Ninguno de ellos está roto.
21 Evil will kill the wicked. Those who hate the righteous will be condemned.
El mal matará a los malvados. Los que odian a los justos serán condenados.
22 Yahweh rescues the lives of his servants. None of those who take refuge in him will be condemned.
Yahvé redimeel alma de sus siervos. Ninguno de los que se refugian en él será condenado.