< Psalms 34 >
1 A psalm of David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him out. I will praise Yahweh at all times, his praise will always be in my mouth.
Pesem Davidova, ko je bil izpremenil lice svoje pred Abimelekom, in je bil odšel, ker ga je on podil. Blagoslavljal bodem Gospoda vsak čas; vedno bode hvala njegova v ustih mojih.
2 I will praise Yahweh! May the oppressed hear and rejoice.
V Gospodu se bode ponašala duša moja; čuli bodejo krotki ter se veselili;
3 Praise Yahweh with me, let us lift up his name together.
Poveličujte Gospoda z menoj, in vkup povišujmo ime njegovo.
4 I sought Yahweh and he answered me, and he gave me victory over all my fears.
Iskal sem Gospoda in uslišal me je, in iz vseh strahov mojih me je rešil.
5 Those who look to him are radiant, and their faces are not ashamed.
Kateri gledajo vanj in pritekajo, obličja njih naj se ne osramoté, govoré naj:
6 This oppressed man cried and Yahweh heard him and saved him from all his troubles.
Ta ubogi je klical, in Gospod je uslišal; in rešil ga je iz vseh stisek njegovih.
7 The angel of Yahweh camps around those who fear him and rescues them.
Šatorišče stavijo angeli Gospodovi okrog njih, kateri se ga bojé, in otme jih.
8 Taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
Pokusite in vidite, da je dober Gospod; blagor možu, kateri pribega k njemu.
9 Fear Yahweh, you his holy people. There is no lack for those who fear him.
Bojte se Gospoda, svetniki njegovi, ker stradanja ni njim, ki se ga bojé.
10 The young lions sometimes lack food and suffer hunger, but those who seek Yahweh will not lack anything good.
Mladi levi beračijo in stradajo; kateri pa iščejo Gospoda, ne pogrešajo nobenega blaga.
11 Come, sons, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.
Dejte, sinovi, poslušajte me: strah Gospodov vas bodem učil.
12 What man is there who desires life and loves many days, that he may see good?
Kdo je ón mož, kateri se veseli življenja, ljubi dní, rad uživa dobro?
13 Then keep your tongue from evil and keep your lips from speaking lies.
Varuj jezik svoj hudega, in ustne tvoje naj ne govoré zvijače.
14 Turn away from evil and do good. Seek peace and go after it.
Umikaj se hudemu in delaj dobro; išči mirú in hodi za njim.
15 The eyes of Yahweh are on the righteous and his ears are directed toward their cry.
Oči Gospodove pazijo na pravične, in ušesa njegova na njih vpitje.
16 The face of Yahweh is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.
Srdito pa je njim, ki delajo hudo, obličje Gospodovo, da iztrebi sè zemlje njihov spomin.
17 The righteous cry out and Yahweh hears and he rescues them from all their troubles.
Ko kličejo, sliši jih Gospod, in jih iz vseh njih stisek otima.
18 Yahweh is close to the brokenhearted, and he saves those who are crushed in spirit.
Blizu je Gospod pobitim v srci; in potrte v duhu rešuje.
19 Many are the troubles of the righteous, but Yahweh delivers them out of them all.
Mnoge so pravičnega nadloge, ali iz njih vseh ga reši Gospod:
20 He keeps all his bones, not one of them will be broken.
Vse kosti njegovo ohrani, ena izmed njih se ne zlomi.
21 Evil will kill the wicked. Those who hate the righteous will be condemned.
Krivične pa zadeva sè smrtjo nadloga, in kateri sovražijo pravičnega, pogubé se.
22 Yahweh rescues the lives of his servants. None of those who take refuge in him will be condemned.
Gospod otima dušo hlapcev svojih, in ne pogubi se nobeden, ki pribega k njemu.