< Psalms 34 >

1 A psalm of David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him out. I will praise Yahweh at all times, his praise will always be in my mouth.
Вой бинекувынта пе Домнул ын орьче време; лауда Луй ва фи тотдяуна ын гура мя.
2 I will praise Yahweh! May the oppressed hear and rejoice.
Сэ ми се лауде суфлетул ын Домнул! Сэ аскулте чей ненорочиць ши сэ се букуре!
3 Praise Yahweh with me, let us lift up his name together.
Ынэлцаць пе Домнул ымпреунэ ку мине! Сэ лэудэм ку тоций Нумеле Луй!
4 I sought Yahweh and he answered me, and he gave me victory over all my fears.
Еу ам кэутат пе Домнул ши мь-а рэспунс: м-а избэвит дин тоате темериле меле.
5 Those who look to him are radiant, and their faces are not ashamed.
Кынд ыць ынторчь привириле спре Ел, те луминезь де букурие ши ну ци се умпле фаца де рушине.
6 This oppressed man cried and Yahweh heard him and saved him from all his troubles.
Кынд стригэ ун ненорочит, Домнул ауде ши-л скапэ дин тоате неказуриле луй.
7 The angel of Yahweh camps around those who fear him and rescues them.
Ынӂерул Домнулуй тэбэрэште ын журул челор че се тем де Ел ши-й скапэ дин примеждие.
8 Taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
Густаць ши ведець че бун есте Домнул! Фериче де омул каре се ынкреде ын Ел!
9 Fear Yahweh, you his holy people. There is no lack for those who fear him.
Темеци-вэ де Домнул вой, сфинций Луй, кэч де нимик ну дук липсэ чей че се тем де Ел!
10 The young lions sometimes lack food and suffer hunger, but those who seek Yahweh will not lack anything good.
Пуий де леу дук липсэ ши ли-й фоаме, дар чей че каутэ пе Домнул ну дук липсэ де ничун бине.
11 Come, sons, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.
Вениць, фиилор, ши аскултаци-мэ, кэч вэ вой ынвэца фрика де Домнул!
12 What man is there who desires life and loves many days, that he may see good?
Чине есте омул каре дореште вяца ши вря сэ айбэ парте де зиле феричите?
13 Then keep your tongue from evil and keep your lips from speaking lies.
Фереште-ць лимба де рэу ши бузеле де кувинте ыншелэтоаре!
14 Turn away from evil and do good. Seek peace and go after it.
Депэртязэ-те де рэу ши фэ бинеле; каутэ пачя ши аляргэ дупэ еа!
15 The eyes of Yahweh are on the righteous and his ears are directed toward their cry.
Окий Домнулуй сунт песте чей фэрэ приханэ ши урекиле Луй яу аминте ла стригэтеле лор.
16 The face of Yahweh is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.
Домнул Ышь ынтоарче Фаца ымпотрива челор рэй, ка сэ ле штяргэ помениря де пе пэмынт.
17 The righteous cry out and Yahweh hears and he rescues them from all their troubles.
Кынд стригэ чей фэрэ приханэ, Домнул ауде ши-й скапэ дин тоате неказуриле лор.
18 Yahweh is close to the brokenhearted, and he saves those who are crushed in spirit.
Домнул есте апроапе де чей ку инима ынфрынтэ ши мынтуеште пе чей ку духул здробит.
19 Many are the troubles of the righteous, but Yahweh delivers them out of them all.
Де мулте орь вине ненорочиря песте чел фэрэ приханэ, дар Домнул ыл скапэ тотдяуна дин еа.
20 He keeps all his bones, not one of them will be broken.
Тоате оаселе и ле пэзеште, ка ничунул дин еле сэ ну и се сфэрыме.
21 Evil will kill the wicked. Those who hate the righteous will be condemned.
Пе чел рэу ыл омоарэ ненорочиря, дар врэжмаший челуй фэрэ приханэ сунт педепсиць.
22 Yahweh rescues the lives of his servants. None of those who take refuge in him will be condemned.
Домнул скапэ суфлетул робилор Сэй ши ничунул дин чей че се ынкред ын Ел ну есте осындит.

< Psalms 34 >