< Psalms 33 >
1 Rejoice in Yahweh, you righteous; praise is appropriate for the upright.
Cantad, oh justos, a Yahvé, la alabanza es propia de los rectos.
2 Give thanks to Yahweh with the harp; sing praises to him with the harp of ten strings.
Celebrad al Señor con la cítara; con el arpa de diez cuerdas cantadle himnos.
3 Sing to him a new song; play skillfully and sing with joy.
Entonadle un cántico nuevo; tañed bien sonoramente.
4 For Yahweh's word is upright, and everything he does is fair.
Porque la Palabra de Yahvé es recta, y toda su conducta es fiel.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of Yahweh's covenant faithfulness.
Él ama la misericordia y la justicia, la tierra está llena de la bondad de Yahvé.
6 By the word of Yahweh the heavens were made, and all the stars were made by the breath of his mouth.
Por la Palabra de Yahvé fueron hechos los cielos, y todo su ornato por el soplo de su boca.
7 He gathers the waters of the sea together like a heap; he puts the oceans in storehouses.
Él junta como en un odre las aguas del mar, encierra en depósitos los abismos.
8 Let the whole earth fear Yahweh; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Tema a Yahvé toda la tierra; reveréncienle todos los pobladores del orbe.
9 For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood in place.
Porque Él habló y quedaron hechos; mandó, y tuvieron ser.
10 Yahweh frustrates the alliances of nations; he overrules the plans of the peoples.
Yahvé desbarata los planes de las naciones, deshace los designios de los pueblos.
11 The plans of Yahweh stand forever, the plans of his heart for all generations.
Mas los planes del Señor permanecen eternamente; los designios de su corazón, de generación en generación.
12 Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen as his own inheritance.
¡Dichoso el pueblo que tiene por Dios a Yahvé, dichoso el pueblo que Él escogió para herencia suya!
13 Yahweh looks from heaven; he sees all the people.
Yahvé mira desde lo alto de los cielos, ve a todos los hijos de los hombres.
14 From the place where he lives, he looks down on all who live on the earth.
Desde el lugar de su morada fija sus ojos, sobre todos los que habitan la tierra.
15 He who shapes the hearts of them all observes all their deeds.
Él, que formó el corazón de cada uno, presta atención a todas sus acciones.
16 No king is saved by a vast army; a warrior is not saved by his great strength.
No vence el rey por un gran ejército; el guerrero no se salva por su mucha fuerza.
17 A horse is a false hope for victory; in spite of his great strength, he cannot rescue.
Engañoso es el caballo para la victoria, todo su vigor no salvará al jinete.
18 See, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his covenant faithfulness
Mas los ojos de Yahvé velan por los que le temen, por los que esperan de su misericordia,
19 to deliver their lives from death and to keep them alive in times of famine.
que ha de librar sus almas de la muerte, y alimentarlos en el tiempo de hambre.
20 We wait for Yahweh; he is our help and our shield.
Nuestra alma cuenta con Yahvé; Él es nuestra ayuda y nuestro escudo.
21 Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
En Él se regocija nuestro corazón, y en su santo Nombre confiamos.
22 Let your covenant faithfulness, Yahweh, be with us as we put our hope in you.
Sea, Yahvé, sobre nosotros tu misericordia, según lo esperamos de Ti.