< Psalms 33 >
1 Rejoice in Yahweh, you righteous; praise is appropriate for the upright.
Alegre-se em Yahweh, você é justo! O elogio é apropriado para os verticalmente corretos.
2 Give thanks to Yahweh with the harp; sing praises to him with the harp of ten strings.
Agradeça a Yahweh com a lira. Canta-lhe louvores com a harpa de dez cordas.
3 Sing to him a new song; play skillfully and sing with joy.
Cante para ele uma nova canção. Jogue habilidosamente com um grito de alegria!
4 For Yahweh's word is upright, and everything he does is fair.
Pois a palavra de Yahweh está certa. Todo o seu trabalho é feito com fidelidade.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of Yahweh's covenant faithfulness.
Ele ama a retidão e a justiça. A terra está cheia da bondade amorosa de Yahweh.
6 By the word of Yahweh the heavens were made, and all the stars were made by the breath of his mouth.
Pela palavra de Yahweh, os céus foram feitos: todo seu exército pelo sopro de sua boca.
7 He gathers the waters of the sea together like a heap; he puts the oceans in storehouses.
Ele reúne as águas do mar como um amontoado. Ele coloca as profundezas em armazéns.
8 Let the whole earth fear Yahweh; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Let toda a terra teme Yahweh. Que todos os habitantes do mundo fiquem admirados com ele.
9 For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood in place.
Pois ele falou, e isso foi feito. Ele comandou, e se manteve firme.
10 Yahweh frustrates the alliances of nations; he overrules the plans of the peoples.
Yahweh leva os conselhos das nações a nada. Ele faz com que os pensamentos dos povos não tenham qualquer efeito.
11 The plans of Yahweh stand forever, the plans of his heart for all generations.
O conselho de Yahweh mantém-se firme para sempre, os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen as his own inheritance.
Bendita é a nação cujo Deus é Yahweh, as pessoas que ele escolheu para sua própria herança.
13 Yahweh looks from heaven; he sees all the people.
Yahweh olha do céu. Ele vê todos os filhos dos homens.
14 From the place where he lives, he looks down on all who live on the earth.
Do lugar de sua moradia ele olha para todos os habitantes da terra,
15 He who shapes the hearts of them all observes all their deeds.
aquele que modela todos os seus corações; e ele considera todas as suas obras.
16 No king is saved by a vast army; a warrior is not saved by his great strength.
Não há rei salvo pela multidão de um exército. Um homem poderoso não é entregue por uma grande força.
17 A horse is a false hope for victory; in spite of his great strength, he cannot rescue.
Um cavalo é uma coisa vaidosa para a segurança, nem ele entrega nenhum por seu grande poder.
18 See, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his covenant faithfulness
Eis que o olho de Javé está voltado para aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua bondade amorosa,
19 to deliver their lives from death and to keep them alive in times of famine.
para entregar sua alma da morte, para mantê-los vivos na fome.
20 We wait for Yahweh; he is our help and our shield.
Nossa alma esperou por Yahweh. Ele é nossa ajuda e nosso escudo.
21 Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
Pois nosso coração se regozija com ele, porque temos confiado em seu santo nome.
22 Let your covenant faithfulness, Yahweh, be with us as we put our hope in you.
Deixe que sua bondade amorosa esteja sobre nós, Yahweh, já que temos esperança em você.