< Psalms 33 >
1 Rejoice in Yahweh, you righteous; praise is appropriate for the upright.
Cantai ao SENHOR, vós [que sois] justos; aos corretos convém louvar.
2 Give thanks to Yahweh with the harp; sing praises to him with the harp of ten strings.
Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com alaúde [e] instrumento de dez cordas.
3 Sing to him a new song; play skillfully and sing with joy.
Cantai-lhe uma canção nova; tocai [instrumento] bem com alegria.
4 For Yahweh's word is upright, and everything he does is fair.
Porque a palavra do SENHOR é correta; e todas suas obras [são] fiéis.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of Yahweh's covenant faithfulness.
Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 By the word of Yahweh the heavens were made, and all the stars were made by the breath of his mouth.
Pala palavra do SENHOR foram feitos os céus; e todo o seu exército [foi feito] pelo sopro de sua boca.
7 He gathers the waters of the sea together like a heap; he puts the oceans in storehouses.
Ele junta as águas do mar como se estivessem empilhadas; aos abismos ele põe como depósitos de tesouros.
8 Let the whole earth fear Yahweh; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Toda a terra, tenha temor ao SENHOR; todos os moradores do mundo prestem reverência a ele.
9 For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood in place.
Porque ele falou, [e logo] se fez; ele mandou, [e logo] apareceu.
10 Yahweh frustrates the alliances of nations; he overrules the plans of the peoples.
O SENHOR desfez a intenção das nações; ele destruiu os planos dos povos.
11 The plans of Yahweh stand forever, the plans of his heart for all generations.
O conselho do SENHOR permanece para sempre; as intenções de seu coração [continuam] de geração após geração.
12 Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen as his own inheritance.
Bem-aventurada [é] a nação em que seu Deus é o SENHOR; o povo que ele escolheu para si por herança.
13 Yahweh looks from heaven; he sees all the people.
O SENHOR olha desde os céus; ele vê a todos os filhos dos homens.
14 From the place where he lives, he looks down on all who live on the earth.
Desde sua firme morada ele observa a todos os moradores da terra.
15 He who shapes the hearts of them all observes all their deeds.
Ele forma o coração de todos eles; ele avalia todas as obras deles.
16 No king is saved by a vast army; a warrior is not saved by his great strength.
O rei não se salva pela grandeza de [seu] exército, nem o valente escapa do perigo pela [sua] muita força.
17 A horse is a false hope for victory; in spite of his great strength, he cannot rescue.
O cavalo é falho como segurança, com sua grande força não livra do perigo.
18 See, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his covenant faithfulness
Eis que os olhos do SENHOR [estão] sobre aqueles que o temem, sobre os que esperam pela sua bondade.
19 to deliver their lives from death and to keep them alive in times of famine.
Para livrar a alma deles da morte, e para os manter vivos durante a fome.
20 We wait for Yahweh; he is our help and our shield.
Nossa alma espera no SENHOR; ele [é] nossa socorro e nosso escudo.
21 Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
Porque nele nosso coração se alegra, porque confiamos no nome de sua santidade.
22 Let your covenant faithfulness, Yahweh, be with us as we put our hope in you.
Que tua bondade, SENOR, esteja sobre nós, assim como nós esperamos em ti.