< Psalms 33 >
1 Rejoice in Yahweh, you righteous; praise is appropriate for the upright.
Bersorak-sorailah, hai orang-orang benar, dalam TUHAN! Sebab memuji-muji itu layak bagi orang-orang jujur.
2 Give thanks to Yahweh with the harp; sing praises to him with the harp of ten strings.
Bersyukurlah kepada TUHAN dengan kecapi, bermazmurlah bagi-Nya dengan gambus sepuluh tali!
3 Sing to him a new song; play skillfully and sing with joy.
Nyanyikanlah bagi-Nya nyanyian baru; petiklah kecapi baik-baik dengan sorak-sorai!
4 For Yahweh's word is upright, and everything he does is fair.
Sebab firman TUHAN itu benar, segala sesuatu dikerjakan-Nya dengan kesetiaan.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of Yahweh's covenant faithfulness.
Ia senang kepada keadilan dan hukum; bumi penuh dengan kasih setia TUHAN.
6 By the word of Yahweh the heavens were made, and all the stars were made by the breath of his mouth.
Oleh firman TUHAN langit telah dijadikan, oleh nafas dari mulut-Nya segala tentaranya.
7 He gathers the waters of the sea together like a heap; he puts the oceans in storehouses.
Ia mengumpulkan air laut seperti dalam bendungan, Ia menaruh samudera raya ke dalam wadah.
8 Let the whole earth fear Yahweh; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Biarlah segenap bumi takut kepada TUHAN, biarlah semua penduduk dunia gentar terhadap Dia!
9 For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood in place.
Sebab Dia berfirman, maka semuanya jadi; Dia memberi perintah, maka semuanya ada.
10 Yahweh frustrates the alliances of nations; he overrules the plans of the peoples.
TUHAN menggagalkan rencana bangsa-bangsa; Ia meniadakan rancangan suku-suku bangsa;
11 The plans of Yahweh stand forever, the plans of his heart for all generations.
tetapi rencana TUHAN tetap selama-lamanya, rancangan hati-Nya turun-temurun.
12 Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen as his own inheritance.
Berbahagialah bangsa, yang Allahnya ialah TUHAN, suku bangsa yang dipilih-Nya menjadi milik-Nya sendiri!
13 Yahweh looks from heaven; he sees all the people.
TUHAN memandang dari sorga, Ia melihat semua anak manusia;
14 From the place where he lives, he looks down on all who live on the earth.
dari tempat kediaman-Nya Ia menilik semua penduduk bumi.
15 He who shapes the hearts of them all observes all their deeds.
Dia yang membentuk hati mereka sekalian, yang memperhatikan segala pekerjaan mereka.
16 No king is saved by a vast army; a warrior is not saved by his great strength.
Seorang raja tidak akan selamat oleh besarnya kuasa; seorang pahlawan tidak akan tertolong oleh besarnya kekuatan.
17 A horse is a false hope for victory; in spite of his great strength, he cannot rescue.
Kuda adalah harapan sia-sia untuk mencapai kemenangan, yang sekalipun besar ketangkasannya tidak dapat memberi keluputan.
18 See, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his covenant faithfulness
Sesungguhnya, mata TUHAN tertuju kepada mereka yang takut akan Dia, kepada mereka yang berharap akan kasih setia-Nya,
19 to deliver their lives from death and to keep them alive in times of famine.
untuk melepaskan jiwa mereka dari pada maut dan memelihara hidup mereka pada masa kelaparan.
20 We wait for Yahweh; he is our help and our shield.
Jiwa kita menanti-nantikan TUHAN. Dialah penolong kita dan perisai kita!
21 Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
Ya, karena Dia hati kita bersukacita, sebab kepada nama-Nya yang kudus kita percaya.
22 Let your covenant faithfulness, Yahweh, be with us as we put our hope in you.
Kasih setia-Mu, ya TUHAN, kiranya menyertai kami, seperti kami berharap kepada-Mu.