< Psalms 33 >

1 Rejoice in Yahweh, you righteous; praise is appropriate for the upright.
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה
2 Give thanks to Yahweh with the harp; sing praises to him with the harp of ten strings.
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו-לו
3 Sing to him a new song; play skillfully and sing with joy.
שירו-לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה
4 For Yahweh's word is upright, and everything he does is fair.
כי-ישר דבר-יהוה וכל-מעשהו באמונה
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of Yahweh's covenant faithfulness.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ
6 By the word of Yahweh the heavens were made, and all the stars were made by the breath of his mouth.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל-צבאם
7 He gathers the waters of the sea together like a heap; he puts the oceans in storehouses.
כנס כנד מי הים נתן באוצרות תהומות
8 Let the whole earth fear Yahweh; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
ייראו מיהוה כל-הארץ ממנו יגורו כל-ישבי תבל
9 For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood in place.
כי הוא אמר ויהי הוא-צוה ויעמד
10 Yahweh frustrates the alliances of nations; he overrules the plans of the peoples.
יהוה הפיר עצת-גוים הניא מחשבות עמים
11 The plans of Yahweh stand forever, the plans of his heart for all generations.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר
12 Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen as his own inheritance.
אשרי הגוי אשר-יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו
13 Yahweh looks from heaven; he sees all the people.
משמים הביט יהוה ראה את-כל-בני האדם
14 From the place where he lives, he looks down on all who live on the earth.
ממכון-שבתו השגיח-- אל כל-ישבי הארץ
15 He who shapes the hearts of them all observes all their deeds.
היצר יחד לבם המבין אל-כל-מעשיהם
16 No king is saved by a vast army; a warrior is not saved by his great strength.
אין-המלך נושע ברב-חיל גבור לא-ינצל ברב-כח
17 A horse is a false hope for victory; in spite of his great strength, he cannot rescue.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט
18 See, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his covenant faithfulness
הנה עין יהוה אל-יראיו למיחלים לחסדו
19 to deliver their lives from death and to keep them alive in times of famine.
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב
20 We wait for Yahweh; he is our help and our shield.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא
21 Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
כי-בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו
22 Let your covenant faithfulness, Yahweh, be with us as we put our hope in you.
יהי-חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך

< Psalms 33 >