< Psalms 33 >

1 Rejoice in Yahweh, you righteous; praise is appropriate for the upright.
Jubelt, ihr Gerechten, über den HERRN! Den Aufrichtigen ziemet Lobgesang.
2 Give thanks to Yahweh with the harp; sing praises to him with the harp of ten strings.
Preiset den HERRN mit der Zither, spielt ihm auf zehnsaitiger Harfe!
3 Sing to him a new song; play skillfully and sing with joy.
Singt ihm ein neues Lied, laßt laut die Saiten erklingen mit Jubelschall!
4 For Yahweh's word is upright, and everything he does is fair.
Denn das Wort des HERRN ist wahrhaftig, und in all seinem Tun ist er treu;
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of Yahweh's covenant faithfulness.
er liebt Gerechtigkeit und Recht; von der Gnade des HERRN ist die Erde voll.
6 By the word of Yahweh the heavens were made, and all the stars were made by the breath of his mouth.
Durch das Wort des HERRN sind die Himmel geschaffen, und ihr ganzes Heer durch den Hauch seines Mundes.
7 He gathers the waters of the sea together like a heap; he puts the oceans in storehouses.
Er türmt die Wasser des Meeres auf wie einen Wall und legt die Fluten in Vorratskammern.
8 Let the whole earth fear Yahweh; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Es fürchte den HERRN die ganze Erde, vor ihm müssen beben alle Erdenbewohner;
9 For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood in place.
denn er sprach: da geschah’s; er gebot: da stand es da.
10 Yahweh frustrates the alliances of nations; he overrules the plans of the peoples.
Der HERR hat den Ratschluß der Heiden zerschlagen, die Gedanken der Völker vereitelt.
11 The plans of Yahweh stand forever, the plans of his heart for all generations.
Der Ratschluß des HERRN bleibt ewig bestehn, seines Herzens Gedanken von Geschlecht zu Geschlecht.
12 Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen as his own inheritance.
Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das zum Eigentum er sich erwählt hat!
13 Yahweh looks from heaven; he sees all the people.
Vom Himmel blickt der HERR herab, sieht alle Menschenkinder;
14 From the place where he lives, he looks down on all who live on the earth.
von der Stätte, wo er wohnt, überschaut er alle Bewohner der Erde,
15 He who shapes the hearts of them all observes all their deeds.
er, der allen ihr Herz gestaltet, der acht hat auf all ihr Tun.
16 No king is saved by a vast army; a warrior is not saved by his great strength.
Ein König ist nicht geschützt durch große Heeresmacht, ein Kriegsheld rettet sich nicht durch große Kraft;
17 A horse is a false hope for victory; in spite of his great strength, he cannot rescue.
betrogen ist, wer von Rossen die Rettung erhofft, denn trotz all ihrer Stärke vermögen sie nicht zu retten.
18 See, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his covenant faithfulness
Bedenke: das Auge des HERRN ruht auf denen, die ihn fürchten, auf denen, die seiner Gnade harren,
19 to deliver their lives from death and to keep them alive in times of famine.
auf daß er ihre Seele vom Tode errette und sie am Leben erhalte in Hungersnot.
20 We wait for Yahweh; he is our help and our shield.
Unsre Seele harret des HERRN: unsre Hilfe und unser Schild ist er.
21 Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
Ja, seiner freut sich unser Herz, denn auf seinen heiligen Namen vertrauen wir.
22 Let your covenant faithfulness, Yahweh, be with us as we put our hope in you.
Deine Gnade walte über uns, o HERR, gleichwie wir auf dich geharrt haben!

< Psalms 33 >