< Psalms 33 >
1 Rejoice in Yahweh, you righteous; praise is appropriate for the upright.
Réjouissez-vous en Yahvé, vous les justes! La louange est digne de l'homme droit.
2 Give thanks to Yahweh with the harp; sing praises to him with the harp of ten strings.
Rendez grâce à Yahvé en jouant de la lyre. Chantez-lui des louanges avec la harpe à dix cordes.
3 Sing to him a new song; play skillfully and sing with joy.
Chantez-lui une nouvelle chanson. Jouez habilement en poussant des cris de joie!
4 For Yahweh's word is upright, and everything he does is fair.
Car la parole de Yahvé est juste. Tout son travail est fait dans la fidélité.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of Yahweh's covenant faithfulness.
Il aime la droiture et la justice. La terre est pleine de la bonté de Yahvé.
6 By the word of Yahweh the heavens were made, and all the stars were made by the breath of his mouth.
Par la parole de Yahvé, les cieux ont été faits: toute leur armée par le souffle de sa bouche.
7 He gathers the waters of the sea together like a heap; he puts the oceans in storehouses.
Il rassemble les eaux de la mer en un tas. Il dépose les profondeurs dans des entrepôts.
8 Let the whole earth fear Yahweh; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Que toute la terre craigne Yahvé! Que tous les habitants du monde soient en admiration devant lui.
9 For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood in place.
Car il a parlé, et cela s'est fait. Il a ordonné, et ça a tenu bon.
10 Yahweh frustrates the alliances of nations; he overrules the plans of the peoples.
L'Éternel réduit à néant les projets des nations. Il fait en sorte que les pensées des peuples soient sans effet.
11 The plans of Yahweh stand forever, the plans of his heart for all generations.
Le conseil de Yahvé est ferme à jamais, les pensées de son cœur à toutes les générations.
12 Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen as his own inheritance.
Heureuse la nation dont le Dieu est Yahvé! le peuple qu'il a choisi pour son propre héritage.
13 Yahweh looks from heaven; he sees all the people.
Yahvé regarde du haut des cieux. Il voit tous les fils des hommes.
14 From the place where he lives, he looks down on all who live on the earth.
Du lieu de sa demeure, il regarde tous les habitants de la terre,
15 He who shapes the hearts of them all observes all their deeds.
celui qui façonne tous leurs cœurs; et il considère tous leurs travaux.
16 No king is saved by a vast army; a warrior is not saved by his great strength.
Il n'y a pas de roi sauvé par la multitude d'une armée. Un homme puissant n'est pas délivré par une grande force.
17 A horse is a false hope for victory; in spite of his great strength, he cannot rescue.
Un cheval est une chose vaine pour la sécurité, il ne délivre personne par sa grande puissance.
18 See, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his covenant faithfulness
Voici, l'œil de Yahvé est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui espèrent en sa bonté,
19 to deliver their lives from death and to keep them alive in times of famine.
pour délivrer leur âme de la mort, pour les maintenir en vie en cas de famine.
20 We wait for Yahweh; he is our help and our shield.
Notre âme a espéré en Yahvé. Il est notre aide et notre bouclier.
21 Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
Car notre cœur se réjouit en lui, parce que nous avons fait confiance à son saint nom.
22 Let your covenant faithfulness, Yahweh, be with us as we put our hope in you.
Que ta bonté soit sur nous, Yahvé, puisque nous avons espéré en toi.