< Psalms 33 >
1 Rejoice in Yahweh, you righteous; praise is appropriate for the upright.
Aka dueng rhoek aw BOEIPA dongah koehnah a rhoeprhui neh a thuem la tamhoe uh.
2 Give thanks to Yahweh with the harp; sing praises to him with the harp of ten strings.
BOEIPA te rhotoeng neh uem uh lah. Thangpa parha neh amah te tingtoeng uh lah.
3 Sing to him a new song; play skillfully and sing with joy.
Amah taengah tamlung neh detdet tum lamtah laa thai sa uh lah.
4 For Yahweh's word is upright, and everything he does is fair.
BOEIPA kah olka tah thuem tih, a bibi boeih khaw uepomnah la om.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of Yahweh's covenant faithfulness.
Duengnah neh tiktamnah aka lungnah, BOEIPA kah sitlohnah he diklai ah baetawt.
6 By the word of Yahweh the heavens were made, and all the stars were made by the breath of his mouth.
BOEIPA kah olka loh vaan rhoek neh, a ka lamkah a hil loh vaan caempuei boeih ke a saii uh.
7 He gathers the waters of the sea together like a heap; he puts the oceans in storehouses.
Tuitunli kah tui rhoek te som bangla na calui tih, tuidung thakvoh khuiah na khueh.
8 Let the whole earth fear Yahweh; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Amah kah diklai pum loh BOEIPA te rhih uh saeh. Lunglai boeih kah khosa rhoek loh amah taengah bakuep uh saeh.
9 For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood in place.
Amah loh a thui tih amah la coeng. Amah loh a uen tih amah khak pai.
10 Yahweh frustrates the alliances of nations; he overrules the plans of the peoples.
BOEIPA loh namtom kah silsuep te ahnalval pah tih, pilnam kah a kopoek te a tawmta pah.
11 The plans of Yahweh stand forever, the plans of his heart for all generations.
BOEIPA kah a cilsuep tah thawnpuei phoeikah thawnpuei patoeng kah a lungbuei kopoek ah kumhal duela cak.
12 Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen as his own inheritance.
A Pathen Yahweh kah namtu tah a yoethen, pilnam khaw amah kah rho la a coelh.
13 Yahweh looks from heaven; he sees all the people.
BOEIPA loh hlang capa boeih te vaan lamkah a paelki tih a hmuh.
14 From the place where he lives, he looks down on all who live on the earth.
A ngol hmuen lamloh diklai khosa boeih te a dawn.
15 He who shapes the hearts of them all observes all their deeds.
Amih kah lungbuei tun aka hlinsai loh, amih kah bibi boeih te a yakming.
16 No king is saved by a vast army; a warrior is not saved by his great strength.
Manghai he tatthai hlangrhalh hlangping loh khang pawt tih, thadueng cangpai long khaw a huul moenih.
17 A horse is a false hope for victory; in spite of his great strength, he cannot rescue.
Loeihnah ham marhang khaw a hong tih, anih kah thadueng a kum neh poenghal mahpawh.
18 See, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his covenant faithfulness
Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka hangdang rhoek sokah BOEIPA mik aih ke.
19 to deliver their lives from death and to keep them alive in times of famine.
Amih kah hinglu te dueknah lamkah huul ham neh khokha kut khui lamkah hing sak ham ni.
20 We wait for Yahweh; he is our help and our shield.
BOEIPA tah mamih kah bomkung neh mamih photling la a om dongah mamih kah hinglu loh a rhingda.
21 Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
A cimcaihnah ming dongah m'pangtung uh dongah mamih lungbuei tah amah dongah a kohoe.
22 Let your covenant faithfulness, Yahweh, be with us as we put our hope in you.
Nang dongah ka hangdang uh vanbangla kai soah BOEIPA nang kah sitlohnah ha om saeh.