< Psalms 33 >
1 Rejoice in Yahweh, you righteous; praise is appropriate for the upright.
১ধার্ম্মিকেরা, সদাপ্রভুুতে আনন্দ কর; প্রশংসা করা ন্যায়পরায়ণদের জন্য উপযুক্ত।
2 Give thanks to Yahweh with the harp; sing praises to him with the harp of ten strings.
২বীণার সাথে সদাপ্রভুুকে ধন্যবাদ দাও; দশটি তারের বাদ্যযন্ত্রের সঙ্গে তাঁর প্রশংসা কর।
3 Sing to him a new song; play skillfully and sing with joy.
৩তাঁর উদ্দেশ্যে নতুন গান গাও; মধুর বাদ্য কর, জয়ধ্বনি কর এবং আনন্দের সাথে গান কর।
4 For Yahweh's word is upright, and everything he does is fair.
৪কারণ সদাপ্রভুুর বাক্য ন্যায়পরায়ণ এবং তিনি যা কিছু করেন তা ন্যায্য।
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of Yahweh's covenant faithfulness.
৫তিনি ধার্ম্মিকতা এবং ন্যায়বিচার ভালোবাসেন। পৃথিবীতে সদাপ্রভুুর চুক্তির বিশ্বস্ততা পূর্ণ হয়।
6 By the word of Yahweh the heavens were made, and all the stars were made by the breath of his mouth.
৬স্বর্গে তৈরি করা হয় সদাপ্রভুুর বাক্যে এবং সমস্ত তারা তাঁর মুখের শ্বাসের দ্বারা তৈরি হয়েছিল।
7 He gathers the waters of the sea together like a heap; he puts the oceans in storehouses.
৭তিনি সমুদ্রের জলকে একসঙ্গে একটি স্তূপের মত সংগ্রহ করেন; তিনি মহাসাগরকে ভান্ডারের মধ্যে রাখেন।
8 Let the whole earth fear Yahweh; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
৮সমস্ত পৃথিবী সদাপ্রভুুকে ভয় করুক; জগতের সমস্ত নিবাসীরা তাঁর ভয়ে থাকো।
9 For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood in place.
৯কারণ তিনি কথা বললেন এবং তার উত্পত্তি হল; তিনি আদেশ দিলেন ও এটি একটি জায়গায় দাঁড়িয়ে রইল।
10 Yahweh frustrates the alliances of nations; he overrules the plans of the peoples.
১০সদাপ্রভুু জাতিগুলোর ঐক্য ব্যর্থ করেন; তিনি লোকেদের পরিকল্পনা বাতিল করেন।
11 The plans of Yahweh stand forever, the plans of his heart for all generations.
১১সদাপ্রভুুর পরিকল্পনা চিরকাল থাকে, তাঁর হৃদয়ের পরিকল্পনা সমস্ত প্রজন্মের জন্য।
12 Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen as his own inheritance.
১২ধন্য সেই জাতি, যাঁর ঈশ্বর সদাপ্রভুু, যাদের তিনি নিজের অধিকার হিসাবে মনোনীত করেছেন।
13 Yahweh looks from heaven; he sees all the people.
১৩সদাপ্রভুু, স্বর্গ থেকে দেখেন, তিনি সমস্ত লোককে দেখেন।
14 From the place where he lives, he looks down on all who live on the earth.
১৪সে যেখানে অবস্থান করে সেখান থেকে, পৃথিবীতে যারা বেঁচে আছে তাদের দেখেন।
15 He who shapes the hearts of them all observes all their deeds.
১৫তিনি যিনি তাদের হৃদয়কে গঠন করেছেন, যা তাদের সমস্ত কাজ দেখায়।
16 No king is saved by a vast army; a warrior is not saved by his great strength.
১৬কোন রাজা বিশাল সেনাবাহিনীর দ্বারা রক্ষা পায় না; একটি যোদ্ধা তার মহান শক্তির দ্বারা রক্ষা পায় না।
17 A horse is a false hope for victory; in spite of his great strength, he cannot rescue.
১৭জয়ের জন্য একটি ঘোড়ার আশা মিথ্যা, তার মহান শক্তি সত্বেও, সে উদ্ধার করতে পারবে না।
18 See, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his covenant faithfulness
১৮দেখ, যারা তাঁকে ভয় করে তাদের উপরে সদাপ্রভুু চোখ থাকে, যারা তাঁর চুক্তির বিশ্বস্ততার ওপর নির্ভর করে।
19 to deliver their lives from death and to keep them alive in times of famine.
১৯মৃত্যুর হাত থেকে তাদের প্রাণ বাঁচাতে এবং দূর্ভিক্ষের মাধ্যমে তাদের জীবিত রাখতে।
20 We wait for Yahweh; he is our help and our shield.
২০আমরা সদাপ্রভুুর জন্য অপেক্ষায় রয়েছি; তিনি আমাদের সাহায্য এবং আমাদের ঢাল।
21 Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
২১আমাদের হৃদয় তাঁর মধ্যে আনন্দিত, কারণ আমরা তাঁর পবিত্র নামের উপর বিশ্বাস করি।
22 Let your covenant faithfulness, Yahweh, be with us as we put our hope in you.
২২সদাপ্রভুু, তোমার চুক্তির বিশ্বস্ততা আমাদের সাথে থাকুক।