< Psalms 32 >

1 A psalm of David. A maschil. Blessed is the person whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
De David: Masquil. Bienaventurado el perdonado de rebelión, el encubierto de pecado.
2 Blessed is the man to whom Yahweh reckons no guilt and in whose spirit there is no deceit.
Bienaventurado el hombre a quien no contará el SEÑOR la iniquidad, y en cuyo espíritu no hay engaño.
3 When I remained silent, my bones were wasting away while I groaned all day long.
Mientras callé, se envejecieron mis huesos en mi gemir todo el día.
4 For day and night your hand was heavy upon me. My strength withered as in summer drought. (Selah)
Porque de día y de noche se agravó sobre mí tu mano; se volvió mi verdor en sequedades de verano. (Selah)
5 Then I acknowledged my sin to you, and I no longer hid my iniquity. I said, “I will confess my transgressions to Yahweh,” and you forgave the guilt of my sin. (Selah)
Mi pecado te declaré, y no encubrí mi iniquidad. Confesaré, dije, contra mí mis rebeliones al SEÑOR; y tú perdonarás la maldad de mi pecado. (Selah)
6 Because of this, all who are godly should pray to you at a time of great distress. Then when the surging waters overflow, they will not reach those people.
Por esto orará a ti todo misericordioso en el tiempo de poder hallarte; ciertamente en la inundación de las muchas aguas no llegarán éstas a él.
7 You are my hiding place; you will guard me from trouble. You will surround me with the songs of victory. (Selah)
Tú eres mi escondedero; de la angustia me guardarás; con clamores de libertad me rodearás. (Selah)
8 I will instruct you and teach you in the way which you should go. I will instruct you with my eye upon you.
Te haré entender, y te enseñaré el camino en que andarás; sobre ti fijaré mis ojos.
9 Do not be like a horse or like a mule, which have no understanding; it is only with bridle and bit to control them that they will go where you want them to.
No seáis como el caballo, o como el mulo, sin entendimiento; con cabestro y con freno su boca ha de ser sujetada, porque si no, no lleguen a ti.
10 The wicked have many sorrows, but Yahweh's covenant faithfulness will surround the one who trusts in him.
Muchos dolores para el impío; mas el que espera en el SEÑOR, lo cercará la misericordia.
11 Be glad in Yahweh, and rejoice, you righteous; shout for joy, all you who are upright in heart.
Alegraos en el SEÑOR, y gozaos, justos; y cantad todos vosotros los rectos de corazón.

< Psalms 32 >