< Psalms 32 >
1 A psalm of David. A maschil. Blessed is the person whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
Блажени, ихже оставишася беззакония, и ихже прикрышася греси.
2 Blessed is the man to whom Yahweh reckons no guilt and in whose spirit there is no deceit.
Блажен муж, емуже не вменит Господь греха, ниже есть во устех его лесть.
3 When I remained silent, my bones were wasting away while I groaned all day long.
Яко умолчах, обетшаша кости моя, от еже звати ми весь день,
4 For day and night your hand was heavy upon me. My strength withered as in summer drought. (Selah)
яко день и нощь отяготе на мне рука Твоя: возвратихся на страсть, егда унзе ми терн.
5 Then I acknowledged my sin to you, and I no longer hid my iniquity. I said, “I will confess my transgressions to Yahweh,” and you forgave the guilt of my sin. (Selah)
Беззаконие мое познах и греха моего не покрых, рех: исповем на мя беззаконие мое Господеви: и Ты оставил еси нечестие сердца моего.
6 Because of this, all who are godly should pray to you at a time of great distress. Then when the surging waters overflow, they will not reach those people.
За то помолится к Тебе всяк преподобный во время благопотребно: обаче в потопе вод многих к нему не приближатся.
7 You are my hiding place; you will guard me from trouble. You will surround me with the songs of victory. (Selah)
Ты еси прибежище мое от скорби обдержащия мя: радосте моя, избави мя от обышедших мя.
8 I will instruct you and teach you in the way which you should go. I will instruct you with my eye upon you.
Вразумлю тя, и наставлю тя на путь сей, в оньже пойдеши: утвержу на тя очи Мои.
9 Do not be like a horse or like a mule, which have no understanding; it is only with bridle and bit to control them that they will go where you want them to.
Не будите яко конь и меск, имже несть разума: броздами и уздою челюсти их востягнеши, не приближающихся к тебе.
10 The wicked have many sorrows, but Yahweh's covenant faithfulness will surround the one who trusts in him.
Многи раны грешному: уповающаго же на Господа милость обыдет.
11 Be glad in Yahweh, and rejoice, you righteous; shout for joy, all you who are upright in heart.
Веселитеся о Господе и радуйтеся праведнии, и хвалитеся, вси правии сердцем.