< Psalms 31 >

1 For the chief musician. A psalm of David. In you, Yahweh, I take refuge; never let me be humiliated. Rescue me in your righteousness.
U tebe se, Gospode, uzdam; nemoj me ostaviti pod sramotom dovijeka, po pravdi svojoj izbavi me.
2 Listen to me; rescue me quickly; be my rock of refuge, a stronghold to save me.
Prigni k meni uho svoje, pohitaj, pomozi mi. Budi mi kameni grad, tvrda ograda, gdje bih se spasao.
3 For you are my rock and my fortress; therefore for your name's sake, lead and guide me.
Jer si ti kamena gora moja i ograda moja, imena svojega radi vodi me i upravljaj mnom.
4 Pluck me out of the net that they have hidden for me, for you are my refuge.
Izvadi me iz mreže, koju mi tajno zamjestiše; jer si ti krjepost moja.
5 Into your hands I entrust my spirit; you will redeem me, Yahweh, God of trustworthiness.
U tvoju ruku predajem duh svoj; izbavljao si me, Gospode, Bože istini!
6 I hate those who serve worthless idols, but I trust in Yahweh.
Nenavidim one koji poštuju propadljive idole; ja se u Gospoda uzdam.
7 I will be glad and rejoice in your covenant faithfulness, for you saw my affliction; you knew the distress of my soul.
Radovaæu se i veseliti se o milosti tvojoj, kad pogledaš na moju muku, poznaš tugu duše moje,
8 You have not given me into the hand of my enemy. You have set my feet in a wide open place.
Ne daš me u ruku neprijatelju, postaviš noge moje na prostranom mjestu.
9 Have mercy upon me, Yahweh, for I am in distress; my eyes grow weary with grief with my soul and my body.
Smiluj se na me, Gospode; jer me je tuga, od jada iznemože oko moje, duša moja i srce moje.
10 For my life is weary with sorrow and my years with groaning. My strength fails because of my sin, and my bones are wasting away.
Išèilje u žalosti život moj, i godine moje u uzdisanju; oslabi od muke krjepost moja, i kosti moje sasahnuše.
11 Because of all my enemies, people disdain me; my neighbors are appalled at my situation, and those who know me are horrified. Those who see me in the street run from me.
Od množine neprijatelja svojih postadoh potsmijeh i susjedima svojim, i strašilo znancima svojim; koji me vide na ulici, bježe od mene.
12 I am forgotten as a dead man whom no one thinks about. I am like a broken pot.
Zaboravljen sam kao mrtav, nema me u srcima; ja sam kao razbijen sud.
13 For I have heard the whispering of many, terrifying news from every side as they plot together against me. They plot to take away my life.
Jer slušam grdnju od mnogih, otsvuda strah, kad se dogovaraju na me, misle išèupati dušu moju.
14 But I trust in you, Yahweh; I say, “You are my God.”
A ja se, Gospode, u tebe uzdam i velim: ti si Bog moj.
15 My times are in your hand. Rescue me from the hands of my enemies and from those who pursue me.
U tvojoj su ruci dani moji; otmi me iz ruku neprijatelja mojijeh, i od onijeh, koji me gone.
16 Make your face shine on your servant; save me in your covenant faithfulness.
Pokaži svijetlo lice svoje sluzi svojemu; spasi me milošæu svojom.
17 Do not let me be humiliated, Yahweh; for I call out to you! May the wicked be humiliated! May they be silent in Sheol. (Sheol h7585)
Gospode! nemoj me ostaviti pod sramotom; jer tebe prizivljem. Nek se posrame bezbožnici, neka zamuknu i padnu u pakao. (Sheol h7585)
18 May lying lips be silenced that speak against the righteous defiantly with arrogance and contempt.
Neka onijeme usta lažljiva, koja govore na pravednika obijesno, oholo i s porugom.
19 How great is your goodness that you have stored up for those who revere you, that you perform for those who take refuge in you before all the children of mankind!
Kako je mnogo u tebe dobra, koje èuvaš za one koji te se boje, i koje daješ onima koji se u te uzdaju pred sinovima èovjeèijim!
20 In the shelter of your presence, you hide them from the plots of men. You hide them in a shelter from the violence of tongues.
Sakrivaš ih pod krov lica svojega od buna ljudskih; sklanjaš ih pod sjen od svadljivijeh jezika.
21 Blessed be Yahweh, for he showed me his marvelous covenant faithfulness when I was in a besieged city.
Da je blagosloven Gospod, što mi pokaza divnu milost kao da me uvede u tvrd grad!
22 Though I said in my haste, “I am cut off from your eyes,” yet you heard my plea for help when I cried to you.
Ja rekoh u smetnji svojoj: odbaèen sam od oèiju tvojijeh; ali ti èu molitveni glas moj, kad te prizvah.
23 Oh, love Yahweh, all you faithful followers. Yahweh protects the faithful, but he pays back the arrogant in full.
Ljubite Gospoda svi sveti njegovi; Gospod drži vjeru; i uvršeno vraæa onima koji postupaju oholo.
24 Be strong and confident, all you who trust in Yahweh for help.
Budite slobodni, i neka bude jako srce vaše, svi koji se u Gospoda uzdate.

< Psalms 31 >