< Psalms 30 >
1 A psalm; a song at the dedication of the temple. A psalm of David. I will exalt you, Yahweh, for you have raised me up and have not allowed my enemies to rejoice over me.
Honjoneko irehe ry Iehovà, ami’ty nañongaha’o ahy, vaho tsy napo’o hitohàke amako o rafelahikoo.
2 Yahweh my God, I cried to you for help, and you healed me.
Ry Iehovà, Andrianañahareko, nitoreovako le jinanga’o;
3 Yahweh, you have brought up my soul from Sheol; you have kept me alive from going down to the grave. (Sheol )
Ry Iehovà, naonjo’o boak’ an-tsikeokeok’ ao ty fiaiko; nahatam-beloñe ahy irehe tsy hizotsoako mb’an-koboñe ao. (Sheol )
4 Sing praises to Yahweh, you his faithful people! Give thanks when you remember his holiness.
Sabò t’Iehovà, ry ondaty noro’eo, andriaño i tahina’e masiñey.
5 For his anger is only for a moment; but his favor is for a lifetime. Weeping comes for a night, but joy comes in the morning.
Amy te aniany avao ty haviñera’e, pak’an-kaveloñe heneke ty fañosiha’e; mete mahaporea’ ty maraindray ty firovetañe, fe ho tendreke maraiñe ty firebehañe.
6 In confidence I said, “I will never be shaken.”
Le hoe iraho, te niraorao: tsim-bia hasiotse.
7 Yahweh, by your favor you established me as a strong mountain; but when you hid your face, I was troubled.
Ry Iehovà, ty fañisoha’o ro nampijadoña’o i vohikoy; ie naeta’o ty lahara’o le nimarimarike.
8 I cried to you, Yahweh, and sought favor from my Lord!
Ihe ry Iehovà ty nikoihako, naho i Talè ty nihalaliako;
9 What advantage is there in my death, if I go down to the grave? Will the dust praise you? Will it declare your trustworthiness?
Ino ty tombo’e amo liokoo, t’ie higodoñe mb’an-koboñe ao? Hibango Azo hao o debokeo? Ho talilie’e hao ty figahiña’o?
10 Hear, Yahweh, and have mercy on me! Yahweh, be my helper.
Janjiño ry Iehovà, le tretrezo iraho, ry Iehovà, vaho imbao!
11 You have turned my mourning into dancing; you have removed my sackcloth and clothed me with gladness.
Nafote’o ho tsinjake o fandalakoo; hinalo’o amako o gonikoo, vaho sinaro’o hafaleañe,
12 So now my glory will sing praise to you and not be silent; Yahweh my God, I will give thanks to you forever!
Soa te hisabo Azo ty engeko le tsy hitsiñe; Ry Iehovà, Andrianañahareko, handriañeko nainai’e.