< Psalms 30 >
1 A psalm; a song at the dedication of the temple. A psalm of David. I will exalt you, Yahweh, for you have raised me up and have not allowed my enemies to rejoice over me.
Ein Lied. Ein Gesang zur Tempelweihe. Von David. Erheben will ich Dich, wenn Du mich aus der Tiefe zögest, Herr, und wenn Du meine Feinde über mich nicht jubeln ließest.
2 Yahweh my God, I cried to you for help, and you healed me.
Ich rufe, Herr, mein Gott, zu Dir, Du mögest Heil mir schenken.
3 Yahweh, you have brought up my soul from Sheol; you have kept me alive from going down to the grave. (Sheol )
Der Unterwelt entziehe mich! Mein Leben rette, Herr, aus denen, die zur Grube fahren. - (Sheol )
4 Sing praises to Yahweh, you his faithful people! Give thanks when you remember his holiness.
Lobsingt dem Herrn, ihr seine Frommen! Lobpreiset seinen heiligen Namen!
5 For his anger is only for a moment; but his favor is for a lifetime. Weeping comes for a night, but joy comes in the morning.
Sein Zorn währt einen Augenblick, ein Leben seine Huld. Und kehrt am Abend Weinen ein, am Morgen ist schon Jubel da.
6 In confidence I said, “I will never be shaken.”
Ich sage ganz getrost und zweifle nie daran:
7 Yahweh, by your favor you established me as a strong mountain; but when you hid your face, I was troubled.
"Du, Herr, in Deiner Huld, Du stehst mir da als fester Berg; verhüllest Du jedoch Dein Angesicht, dann packt mich Grauen." -
8 I cried to you, Yahweh, and sought favor from my Lord!
Ich rufe, Herr, zu Dir; zu meinem Herren flehe ich:
9 What advantage is there in my death, if I go down to the grave? Will the dust praise you? Will it declare your trustworthiness?
Was nützt Dir mein Verstummen, wenn ich hinab zur Grube stiege? Kann Dich ein Stäubchen preisen und Deine Treue künden?
10 Hear, Yahweh, and have mercy on me! Yahweh, be my helper.
Herr! Höre! Sei mir gnädig! Sei mir ein Helfer, Herr!
11 You have turned my mourning into dancing; you have removed my sackcloth and clothed me with gladness.
Verwandle Du in Reigen meine Trauer! Befrei mich von dem Bußgewand! Umgürte mich mit Freude!
12 So now my glory will sing praise to you and not be silent; Yahweh my God, I will give thanks to you forever!
Dann singt ein lebend Wesen Dir und wird nie still. Dann preise ich Dich, Herr, mein Gott, auf immer.