< Psalms 30 >

1 A psalm; a song at the dedication of the temple. A psalm of David. I will exalt you, Yahweh, for you have raised me up and have not allowed my enemies to rejoice over me.
大衛在獻殿的時候,作這詩歌。 耶和華啊,我要尊崇你, 因為你曾提拔我,不叫仇敵向我誇耀。
2 Yahweh my God, I cried to you for help, and you healed me.
耶和華-我的上帝啊, 我曾呼求你,你醫治了我。
3 Yahweh, you have brought up my soul from Sheol; you have kept me alive from going down to the grave. (Sheol h7585)
耶和華啊,你曾把我的靈魂從陰間救上來, 使我存活,不至於下坑。 (Sheol h7585)
4 Sing praises to Yahweh, you his faithful people! Give thanks when you remember his holiness.
耶和華的聖民哪,你們要歌頌他, 稱讚他可記念的聖名。
5 For his anger is only for a moment; but his favor is for a lifetime. Weeping comes for a night, but joy comes in the morning.
因為,他的怒氣不過是轉眼之間; 他的恩典乃是一生之久。 一宿雖然有哭泣, 早晨便必歡呼。
6 In confidence I said, “I will never be shaken.”
至於我,我凡事平順,便說: 我永不動搖。
7 Yahweh, by your favor you established me as a strong mountain; but when you hid your face, I was troubled.
耶和華啊,你曾施恩,叫我的江山穩固; 你掩了面,我就驚惶。
8 I cried to you, Yahweh, and sought favor from my Lord!
耶和華啊,我曾求告你; 我向耶和華懇求,說:
9 What advantage is there in my death, if I go down to the grave? Will the dust praise you? Will it declare your trustworthiness?
我被害流血,下到坑中,有甚麼益處呢? 塵土豈能稱讚你,傳說你的誠實嗎?
10 Hear, Yahweh, and have mercy on me! Yahweh, be my helper.
耶和華啊,求你應允我,憐恤我! 耶和華啊,求你幫助我!
11 You have turned my mourning into dancing; you have removed my sackcloth and clothed me with gladness.
你已將我的哀哭變為跳舞, 將我的麻衣脫去,給我披上喜樂,
12 So now my glory will sing praise to you and not be silent; Yahweh my God, I will give thanks to you forever!
好叫我的靈歌頌你,並不住聲。 耶和華-我的上帝啊,我要稱謝你,直到永遠!

< Psalms 30 >