< Psalms 3 >

1 A psalm of David, when he fled from Absalom his son. Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me.
Un Psalm al lui David, când a fugit de Absalom, fiul său. DOAMNE, cât s-au înmulțit cei ce mă tulbură! Mulți sunt cei ce se ridică împotriva mea.
2 Many say about me, “There is no help for him from God.” (Selah)
Mulți spun despre sufletul meu: Nu este ajutor pentru el la Dumnezeu. (Selah)
3 But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
Dar tu, DOAMNE, ești un scut pentru mine; gloria mea și cel ce îmi înalță capul.
4 I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. (Selah)
Cu vocea mea am strigat către DOMNUL și el m-a auzit din muntele său sfânt. (Selah)
5 I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me.
M-am culcat și am dormit; m-am trezit, căci DOMNUL m-a susținut.
6 I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side.
Nu mă voi teme de zecile de mii de oameni, care s-au desfășurat împotriva mea de jur împrejur.
7 Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked.
Ridică-te, DOAMNE, salvează-mă Dumnezeul meu, căci ai lovit pe toți dușmanii mei peste obraz, ai zdrobit dinții celor neevlavioși.
8 Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. (Selah)
A DOMNULUI este salvarea; binecuvântarea ta este peste poporul tău. (Selah)

< Psalms 3 >