< Psalms 3 >
1 A psalm of David, when he fled from Absalom his son. Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me.
Psaume de David, lorsqu’il fuyait devant Absalom son fils. Seigneur, pourquoi se sont-ils multipliés, ceux qui me persécutent? Ils sont bien nombreux, ceux qui s’élèvent contre moi.
2 Many say about me, “There is no help for him from God.” (Selah)
Beaucoup disent à mon âme: Il n’y a point de salut pour elle en son Dieu.
3 But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
Mais vous, Seigneur, vous êtes mon soutien, ma gloire, et vous élevez ma tête.
4 I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. (Selah)
De ma voix, j’ai crié vers le Seigneur, et il m’a exaucé de sa montagne sainte.
5 I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me.
Pour moi, je me suis endormi, j’ai sommeillé; et je me suis levé, parce que le Seigneur m’a pris sous sa protection.
6 I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side.
Je ne craindrai point les milliers d’hommes du peuple qui m’environne: levez-vous. Seigneur, sauvez-moi mon Dieu.
7 Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked.
Parce que c’est vous qui avez frappé tous ceux qui me combattaient sans raison; vous avez brisé les dents des pécheurs.
8 Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. (Selah)
Au Seigneur appartient le salut; et c’est sur votre peuple que se répand votre bénédiction.