< Psalms 3 >

1 A psalm of David, when he fled from Absalom his son. Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me.
(En Salme af David, da han flygtede for sin søn Absalom.) HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig,
2 Many say about me, “There is no help for him from God.” (Selah)
mange, som siger om min Sjæl: "Der er ingen Frelse for ham hos Gud!" (Sela)
3 But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved.
4 I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. (Selah)
Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. (Sela)
5 I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me.
Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe.
6 I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side.
Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig.
7 Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked.
Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder!
8 Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. (Selah)
Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! (Sela)

< Psalms 3 >