< Psalms 29 >
1 A psalm of David. Ascribe to Yahweh, you sons of God, ascribe to Yahweh glory and strength!
ダビデの歌 なんぢら神の子らよ ヱホバに獻げまつれ榮と能とをヱホバにささげまつれ
2 Ascribe to Yahweh the glory his name deserves. Bow down to Yahweh in the splendor of holiness!
その名にふさはしき榮光をヱホバにささげ奉れ きよき衣をつけてヱホバを拝みまつれ
3 The voice of Yahweh is heard over the waters; the God of glory thunders, Yahweh thunders over many waters.
ヱホバのみこゑは水のうへにあり えいくわうの神は雷をとどろかせたまふ ヱホバは大水のうへにいませり
4 The voice of Yahweh is powerful; the voice of Yahweh is majestic.
ヱホバの聲はちからあり ヱホバのみこゑは稜威あり
5 The voice of Yahweh breaks the cedars; Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
ヱホバのみこゑは香柏ををりくだく ヱホバ、レバノンのかうはくを折くだきたまふ
6 He makes Lebanon skip like a calf and Sirion like a young ox.
これを犢のごとくをどらせレバノンとシリオンとをわかき野牛のごとくをどらせたまふ
7 The voice of Yahweh sends out flames of fire.
ヱホバのみこゑは火焔をわかつ
8 The voice of Yahweh shakes the wilderness; Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
ヱホバのみこゑは野をふるはせヱホバはカデシの野をふるはせたまふ
9 The voice of Yahweh causes the oaks to twist and strips the forests bare. Everyone in his temple says, “Glory!”
ヱホバのみこゑは鹿に子をうませ また林木をはだかにす その宮にあるすべてのもの呼はりて榮光なるかなといふ
10 Yahweh sits as king over the flood; Yahweh sits as king forever.
11 Yahweh gives strength to his people; Yahweh blesses his people with peace.
ヱホバは洪水のうへに坐したまへり ヱホバは寳座にざして永遠に王なり ヱホバはその民にちからをあたへたまふ 平安をもてその民をさきはひたまはん