< Psalms 29 >
1 A psalm of David. Ascribe to Yahweh, you sons of God, ascribe to Yahweh glory and strength!
Bigbigenyo a ni Yahweh - dakayo nga annak ti nabileg - bigbigenyo nga addaan ni Yahweh iti dayag ken pannakabalin!
2 Ascribe to Yahweh the glory his name deserves. Bow down to Yahweh in the splendor of holiness!
Itedyo kenni Yahweh ti dayaw a maikari iti naganna; idaydayawyo ni Yahweh iti kawes a mayannatup iti kinasantona.
3 The voice of Yahweh is heard over the waters; the God of glory thunders, Yahweh thunders over many waters.
Mangngeg ti timek ni Yahweh iti rabaw dagiti dandanum; aggurruod ti dayag ti Dios, aggurruod ni Yahweh iti rabaw dagiti adu a danum.
4 The voice of Yahweh is powerful; the voice of Yahweh is majestic.
Mannakabalin ti timek ni Yahweh; naindaklan ti timek ni Yahweh.
5 The voice of Yahweh breaks the cedars; Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Tukkolen ti timek ni Yahweh dagiti sedro; Tukku-tukkolen ni Yahweh dagiti sedro ti Libano.
6 He makes Lebanon skip like a calf and Sirion like a young ox.
Paglagtoenna ti Libano a kasla urbon a baka ken ti Hermon a kasla urbon a toro.
7 The voice of Yahweh sends out flames of fire.
Dumarup ti timek ni Yahweh a mapakuyogan iti gumilgil-ayab nga apuy.
8 The voice of Yahweh shakes the wilderness; Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
Gun-gunen ti timek ni Yahweh ti let-ang; gun-gunen ni Yahweh ti let-ang ti Kades.
9 The voice of Yahweh causes the oaks to twist and strips the forests bare. Everyone in his temple says, “Glory!”
Pagsikalen ti timek ni Yahweh ti kabaian nga ugsa; labusanna dagiti kakaykaywan; ngem iti templona kuna ti tunggal maysa, “Nadayag ti Dios!”
10 Yahweh sits as king over the flood; Yahweh sits as king forever.
Agturay ni Yahweh a kas ari iti layus; agturay ni Yahweh a kas ari iti agnanayon.
11 Yahweh gives strength to his people; Yahweh blesses his people with peace.
Mangmangted ni Yahweh iti pigsa kadagiti tattaona; benbendisionan ni Yahweh dagiti tattaona iti kapia.