< Psalms 29 >

1 A psalm of David. Ascribe to Yahweh, you sons of God, ascribe to Yahweh glory and strength!
Ein Psalm von David. Bringt dar dem HERRN, ihr Gottessöhne,
2 Ascribe to Yahweh the glory his name deserves. Bow down to Yahweh in the splendor of holiness!
Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck!
3 The voice of Yahweh is heard over the waters; the God of glory thunders, Yahweh thunders over many waters.
Der Donner des HERRN rollt über dem Meer; der Gott der Herrlichkeit donnert, der HERR über weiter Meeresflut!
4 The voice of Yahweh is powerful; the voice of Yahweh is majestic.
Der Donner des HERRN erschallt mit Macht, der Donner des HERRN in seiner Pracht!
5 The voice of Yahweh breaks the cedars; Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Der Donner des HERRN zerschmettert die Zedern, ja der HERR zersplittert die Zedern des Libanons
6 He makes Lebanon skip like a calf and Sirion like a young ox.
und läßt sie hüpfen wie Kälbchen, den Libanon und Sirjon wie junge Büffel.
7 The voice of Yahweh sends out flames of fire.
Der Donner des HERRN läßt Feuerflammen sprühn;
8 The voice of Yahweh shakes the wilderness; Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
der Donner des HERRN macht die Wüste erbeben, der HERR macht erbeben die Wüste Kades.
9 The voice of Yahweh causes the oaks to twist and strips the forests bare. Everyone in his temple says, “Glory!”
Der Donner des HERRN macht Hirschkühe kreißen, entästet die Wälder, und alles ruft in seinem Palast: »Ehre!«
10 Yahweh sits as king over the flood; Yahweh sits as king forever.
Der HERR hat über der Sintflut (einst) gethront, und als König thront der HERR in Ewigkeit.
11 Yahweh gives strength to his people; Yahweh blesses his people with peace.
Der HERR verleihe Kraft seinem Volk, der HERR wolle segnen sein Volk mit Frieden!

< Psalms 29 >