< Psalms 29 >

1 A psalm of David. Ascribe to Yahweh, you sons of God, ascribe to Yahweh glory and strength!
Ang salmo ni David. Dayega si Yahweh, kamong mga anak sa Dios! Dayega si Yahweh tungod sa iyang himaya ug kusog.
2 Ascribe to Yahweh the glory his name deserves. Bow down to Yahweh in the splendor of holiness!
Ihatag kang Yahweh ang himaya nga angay sa iyang ngalan. Yukboi si Yahweh diha sa katahom sa pagkabalaan.
3 The voice of Yahweh is heard over the waters; the God of glory thunders, Yahweh thunders over many waters.
Ang tingog ni Yahweh nadungog ibabaw sa katubigan; ang Dios sa mahimayaong dalogdog, nagdalogdog si Yahweh ibabaw sa daghang katubigan.
4 The voice of Yahweh is powerful; the voice of Yahweh is majestic.
Ang tingog ni Yahweh gamhanan; ang tingog ni Yahweh halangdon.
5 The voice of Yahweh breaks the cedars; Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Ang tingog ni Yahweh nagbali sa mga cedro; gibalibali ni Yahweh ang mga cedro sa Lebanon.
6 He makes Lebanon skip like a calf and Sirion like a young ox.
Gipalukso niya ang Lebanon ug ang Sirion sama sa nating baka.
7 The voice of Yahweh sends out flames of fire.
Ang tingog ni Yahweh nagpadala sa nagdilaab nga kalayo.
8 The voice of Yahweh shakes the wilderness; Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
Ang tingog ni Yahweh nagauyog sa kamingawan; si Yahweh nagauyog sa kamingawan sa Cades.
9 The voice of Yahweh causes the oaks to twist and strips the forests bare. Everyone in his temple says, “Glory!”
Ang tingog ni Yahweh naglubag sa kahoy nga tugas ug gihukasan ang kalasangan. Ang tanan nga anaa sa sulod sa iyang templo nanag-ingon “Himaya!”
10 Yahweh sits as king over the flood; Yahweh sits as king forever.
Milingkod si Yahweh ingon nga hari ibabaw sa lunop; naglingkod si Yahweh ingon nga hari hangtod sa kahangtoran.
11 Yahweh gives strength to his people; Yahweh blesses his people with peace.
Maghatag si Yahweh ug kusog sa iyang katawhan; magpanalangin si Yahweh sa iyang katawhan diha sa pakigdait.

< Psalms 29 >