< Psalms 28 >

1 A psalm of David. To you, Yahweh, I cry out; my rock, do not ignore me. If you do not respond to me, I will join those who go down to the grave.
К Тебе, Господи, воззову, Боже мой: да не премолчиши от мене: да не когда премолчиши от мене, и уподоблюся низходящым в ров.
2 Hear the sound of my pleading when I call for help from you, when I lift up my hands toward your most holy place!
Услыши, Господи, глас моления моего, внегда молитимися к Тебе, внегда воздети ми руце мои ко храму святому Твоему.
3 Do not drag me away with the wicked, those who do iniquity, who speak peace with their neighbors but have evil in their hearts.
Не привлецы мене со грешники, и с делающими неправду не погуби мене, глаголющими мир с ближними своими, злая же в сердцах своих.
4 Give them what their deeds deserve and repay them what their wickedness demands, repay them for the work of their hands and render to them their due.
Даждь им, Господи, по делом их и по лукавству начинаний их, по делом руку их даждь им, воздаждь воздаяние их им.
5 Because they do not understand the deeds of Yahweh or the work of his hands, he will tear them down and never rebuild them.
Яко не разумеша в дела Господня и в дела руку Его: разориши я и не созиждеши я.
6 Blessed be Yahweh because he has heard the sound of my pleading!
Благословен Господь, яко услыша глас моления моего.
7 Yahweh is my strength and my shield; my heart trusts in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices, and I will praise him with singing.
Господь помощник мой и защититель мой: на Него упова сердце мое, и поможе ми, и процвете плоть моя: и волею моею исповемся Ему.
8 Yahweh is the strength of his people, and he is the saving refuge of his anointed one.
Господь утверждение людий Своих и защититель спасений Христа Своего есть.
9 Save your people and bless your inheritance. Be their shepherd and carry them forever.
Спаси люди Твоя, и благослови достояние Твое, и упаси я, и возми я до века.

< Psalms 28 >