< Psalms 26 >

1 A psalm of David. Judge me, Yahweh, for I have walked with integrity; I have trusted in Yahweh without wavering.
Psaume de David. Éternel, fais-moi justice! Car je marche dans mon intégrité; je mets ma confiance en l'Éternel, je ne chancelle point.
2 Examine me, Yahweh, and test me; test the purity of my inner parts and my heart!
Éternel, sonde-moi et m'éprouve; examine mes reins et mon cœur!
3 For your covenant faithfulness is before my eyes, and I walk about in your faithfulness.
Car ta bonté est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
4 I do not associate with deceitful people, nor do I mingle with dishonest people.
Je ne m'assieds point avec les hommes faux; je ne vais point avec les gens dissimulés.
5 I hate the assembly of evildoers, and I do not live with the wicked.
Je hais l'assemblée des hommes pervers, et je ne m'assieds point avec les méchants.
6 I wash my hands in innocence, and I go around your altar, Yahweh,
Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Éternel!
7 to sing a loud song of praise and report all your wonderful deeds.
Pour éclater en voix d'actions de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
8 Yahweh, I love the house where you live, the place where your glory lives!
Éternel! j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire habite.
9 Do not sweep me away with sinners, or my life with people who are bloodthirsty,
N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires,
10 in whose hands there is a plot, and whose right hand is full of bribes.
Qui ont le crime dans leurs mains, et dont la droite est pleine de présents.
11 But as for me, I will walk in integrity; redeem me and have mercy on me.
Mais moi je marche dans mon intégrité; délivre-moi; aie pitié de moi!
12 My foot stands on level ground; in the assemblies will I bless Yahweh!
Mon pied se tient ferme dans le droit chemin. Je bénirai l'Éternel dans les assemblées.

< Psalms 26 >