< Psalms 26 >
1 A psalm of David. Judge me, Yahweh, for I have walked with integrity; I have trusted in Yahweh without wavering.
De David. Juge-moi, Seigneur, car j'ai cheminé en mon innocence; espérant au Seigneur, je ne serai point ébranlé.
2 Examine me, Yahweh, and test me; test the purity of my inner parts and my heart!
Éprouve-moi, Seigneur, et tente-moi; purifie par le feu mon cœur et mes reins.
3 For your covenant faithfulness is before my eyes, and I walk about in your faithfulness.
Car ta miséricorde est devant mes yeux, et je me suis complu en ta vérité.
4 I do not associate with deceitful people, nor do I mingle with dishonest people.
Je ne me suis point assis au conseil de vanité, et je n'entrerai point où sont les artisans d'iniquité.
5 I hate the assembly of evildoers, and I do not live with the wicked.
Je hais l'assemblée des méchants; je ne m'assiérai point avec les impies.
6 I wash my hands in innocence, and I go around your altar, Yahweh,
Je me laverai les mains parmi les innocents, et je me tiendrai autour de ton autel, ô Seigneur,
7 to sing a loud song of praise and report all your wonderful deeds.
Afin d'entendre la voix de ta louange, et de raconter toutes tes merveilles.
8 Yahweh, I love the house where you live, the place where your glory lives!
Seigneur, j'ai aimé la beauté de ton temple, et le tabernacle où habite ta gloire.
9 Do not sweep me away with sinners, or my life with people who are bloodthirsty,
Dieu, ne perds pas mon âme avec les impies, ni ma vie avec les hommes de sang,
10 in whose hands there is a plot, and whose right hand is full of bribes.
Dont les mains sont iniques, dont la droite est remplie de présents.
11 But as for me, I will walk in integrity; redeem me and have mercy on me.
Pour moi, j'ai cheminé en mon innocence; affranchis-moi et aie pitié de moi.
12 My foot stands on level ground; in the assemblies will I bless Yahweh!
Mon pied est resté dans la droite voie; je te bénirai. Seigneur, dans les assemblées saintes.