< Psalms 25 >
1 To you, Yahweh, I lift up my life!
Por David. A ti, Yahvé, elevo mi alma.
2 My God, I trust in you. Do not let me be humiliated; do not let my enemies rejoice triumphantly over me.
Dios mío, en ti he confiado. No dejes que me avergüence. No dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
3 May no one who hopes in you be disgraced may those who act treacherously without cause be ashamed!
Sí, nadie que te espere será avergonzado. Serán avergonzados los que traicionen sin causa.
4 Make known to me your ways, Yahweh; teach me your paths.
Muéstrame tus caminos, Yahvé. Enséñame tus caminos.
5 Guide me into your truth and teach me, for you are the God of my salvation; I hope in you all day long.
Guíame en tu verdad y enséñame, porque tú eres el Dios de mi salvación. Te espero todo el día.
6 Call to mind, Yahweh, your acts of compassion and of covenant faithfulness; for they have always existed.
Yahvé, acuérdate de tus misericordias y de tu bondad, porque son de los viejos tiempos.
7 Do not think about the sins of my youth or my rebelliousness; Call me to mind with covenant faithfulness because of your goodness, Yahweh!
No te acuerdes de los pecados de mi juventud, ni de mis transgresiones. Acuérdate de mí según tu amorosa bondad, por tu bondad, Yahvé.
8 Yahweh is good and upright; therefore he teaches sinners the way.
Bueno y recto es Yahvé, por lo que instruirá a los pecadores en el camino.
9 He guides the humble in what is right and he teaches them his way.
Él guiará a los humildes en la justicia. Enseñará a los humildes su camino.
10 All the paths of Yahweh are steadfast love and faithfulness to those who keep his covenant and his solemn commands.
Todos los caminos de Yahvé son la bondad y la verdad a los que guardan su pacto y sus testimonios.
11 For your name's sake, Yahweh, pardon my sin, for it is great.
Por tu nombre, Yahvé, perdona mi iniquidad, porque es grande.
12 Who is the man who fears Yahweh? The Lord will instruct him in the way that he should choose.
¿Qué hombre es el que teme a Yahvé? Lo instruirá en el camino que elija.
13 His life will go along in goodness; and his descendants will inherit the land.
Su alma habitará tranquila. Su descendencia heredará la tierra.
14 The friendship of Yahweh is for those who honor him, and he makes his covenant known to them.
La amistad de Yahvé está con los que le temen. Él les mostrará su pacto.
15 My eyes are always on Yahweh, for he will free my feet from the net.
Mis ojos están siempre en Yahvé, porque él sacará mis pies de la red.
16 Turn toward me and have mercy on me; for I am alone and afflicted.
Vuélvete a mí y ten piedad de mí, porque estoy desolado y afligido.
17 The troubles of my heart are enlarged; draw me out from my distress!
Los problemas de mi corazón se agrandan. Oh, sácame de mis angustias.
18 See my affliction and my toils; forgive all my sins.
Considera mi aflicción y mis trabajos. Perdona todos mis pecados.
19 See my enemies, for they are many; they hate me with cruel hatred.
Considera a mis enemigos, porque son muchos. Me odian con un odio cruel.
20 Protect my life and rescue me; do not let me be humiliated, for I take refuge in you!
Guarda mi alma y líbrame. No permitas que me desilusione, pues me refugio en ti.
21 May integrity and uprightness preserve me, for I hope in you.
Que la integridad y la rectitud me preserven, porque te espero.
22 Rescue Israel, God, from all of his troubles!
Dios, redime a Israel de todos sus problemas.